"إلى أين ستذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • Nereye gidiyorsun
        
    • Nereye gideceksin
        
    • Nereye gidiyorsunuz
        
    • Nereye gittiğini
        
    • Nereye gidiyor
        
    • Nereye gideceğini
        
    • nereye giderdin
        
    • Sen nereye
        
    • - Nereye
        
    • Nereye böyle
        
    • nereye gideceksiniz
        
    Bundan sonra Nereye gidiyorsun. Open Subtitles إلى أين ستذهب في المرة القادمة؟
    Peki Nereye gidiyorsun? Liberia. Open Subtitles ، لقد وصلنا للتو إلى أين ستذهب ؟
    Biz henüz geldik. Peki Nereye gidiyorsun? Open Subtitles ، لقد وصلنا للتو إلى أين ستذهب ؟
    Seni burada iyi bir hâle getirebilirim. Başka Nereye gideceksin ki hem? Open Subtitles يمكنني أن أجعل الأمور جيدة لك هنا إلى أين ستذهب غير هنا؟
    Hadi içeri gir adamım, bu saatte Nereye gidiyorsun. Open Subtitles هيا ، ادخل إلى أين ستذهب في هذا الوقت؟
    Gecenin bu vaktinde Nereye gidiyorsun? Open Subtitles إلى أين ستذهب بهذا الوقت فى المساء؟
    Nereye gidiyorsun bok kafa? Open Subtitles إلى أين ستذهب ياصاحب المؤخرة الغريبة ؟
    Tamam tamam. Bu sefer Nereye gidiyorsun? Open Subtitles حسنٌ، إلى أين ستذهب هذا الوقت؟
    Nereye gidiyorsun? Yarım gün mü yine? Open Subtitles إلى أين ستذهب يا من يعمل نصف دوام؟
    Nereye gidiyorsun ufak kahverengi fare? Open Subtitles إلى أين ستذهب أيها الفأر البني الصغير ؟
    Nereye gidiyorsun küçük kahverengi Fare? Open Subtitles إلى أين ستذهب أيها الفأر البني الصغير ؟
    Nereye gidiyorsun küçük kahverengi Fare? Open Subtitles إلى أين ستذهب أيها الفأر البني الصغير ؟
    Nereye gidiyorsun köpekçik? Open Subtitles إلى أين ستذهب أيها المزعج العجوز؟
    Bir dakika! Nereye gidiyorsun? Open Subtitles انتظر إلى أين ستذهب ؟
    Nereye gideceksin, seni polis katili? Open Subtitles إلى أين ستذهب يا قاتل الشرطة ؟
    - Olabildiğince çabuk. - Hamile bir çocukla Nereye gideceksin? Open Subtitles عزيزتي "سومي"، اذهبي- إلى أين ستذهب بفتاةٍ حامل؟
    Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين ستذهب ؟
    İyi günler. Bugün Nereye gidiyorsunuz? Open Subtitles مساء الخير , إلى أين ستذهب اليوم ؟
    Ve senin de Nereye gittiğini bilmediğimi düşünme, Scofield. Open Subtitles ولا تعتقد بأني لا أعلم إلى أين ستذهب يا سكوفيلد
    Teknoloji Nereye gidiyor diye sorarsanız, sizlere söyleyebileceğim, bu yörüngede devam edeceğimiz, nerede daha fazla enerji yoğunluğu sağlayabilirsek o yöne doğru gidiyoruz. Şimdi, yaptığım şey, TED لذلك، ما أود اقتراحه، هو أنه إن أرد أن ترى إلى أين تذهب التكنولوجيا، نحن نواصل هذا المسار، ونقول، مالذي سيصبح أكثر كثافة طاقية، وهذا هو إلى أين ستذهب. ولذلك الذي قمت به
    Ölesiye. Nereye gideceğini söyledi mi? Open Subtitles على رسلك أيها الفتى هل قالت إلى أين ستذهب ؟
    Eğer dindar, korkmuş ve şeytanlar seni takip ediyor olsaydı nereye giderdin? Open Subtitles , لو أنك متدين و خائف و هناك شياطين تطادرك إلى أين ستذهب للشعور بالأمان؟
    Ya sen Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين ستذهب الآن؟
    - Nereye böyle? Open Subtitles إلى أين ستذهب ؟
    Eğer bizim yararımıza olan delillere açık değilse, oradan sonra nereye gideceksiniz? Open Subtitles إذا هو لَيسَ متفتحَ للإثْبات لصالحنا، إلى أين ستذهب مِنْ هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus