"إلى أي مدى قد" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar
        
    Su kaynakları boyunca ne kadar yayılacağını ve durumun ne kadar kötüleşeceğini tahmin etmenin yolu yoktu. TED لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع.
    Tabi, şu ana kadar hiç Pakistan yemeği yemedim. Ama ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles طبعاً لم أتناول طعام باكستاني من قبل، لكن إلى أي مدى قد يكون سيئاً؟
    ne kadar uzağa gidebilirdi bilemiyorum. Bastonla yürüyordu. Open Subtitles إلى أي مدى قد تصل كانت تسير على عكاز
    - Kan ne kadar zor bulunur? - Çok zor. Open Subtitles إلى أي مدى قد تكون فصيلة الدم نادره؟
    Cidden, bir duş ne kadar kirlenebilir ki? Open Subtitles بجدية، إلى أي مدى قد يتسخ الدش؟
    "Kim olursan ol, ne yaparsan yap veya ne kadar kaçarsan kaç, Open Subtitles " لايهم من أنت, ولايهم ماسوف تفعل, ولا إلى أي مدى قد تهرب "
    Asıl cehennem ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles إلى أي مدى قد يكون الجحيم الفعلي؟
    ne kadar ilerlediğini öğrenmeden bunu geri çevirmenin bir yolu yok. Open Subtitles لا أستطيع معرفة إن كان يمكنني عكس ذلك حتى أعلم إلى أي مدى قد وصل، الآن...
    Hedefe ne kadar odaklanabilir? Open Subtitles إلى أي مدى قد يصل؟
    Burada mavi bir Tacoma aramak ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles علمت أنك ستفعلين ما يملى عليك إلى أي مدى قد يكون صعباً إيجاد سيارة (تاكوما) زرقاء في المدينة؟
    - Bu iş ne kadar kötüye gidebilir. Open Subtitles - إلى أي مدى قد يصل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus