"إلى الخارج" - Traduction Arabe en Turc

    • Dışarı
        
    • Dışarıya
        
    • Dışarıda
        
    • Çıkın
        
    Anastasia buraya çekin. Fırıncıyı da Dışarı çıkarın ve tam dükkanın önünde karşılaşacaklar. Open Subtitles نعود باناستازيا إلى هنا ثم تجعلين الخباز يرجع إلى الخارج ويتاقبلون عند الدكان
    Benimle Dışarı gelirsen kim kırılganmış sana bir güzel gösteririm. Open Subtitles لربما يجب أن نذهب إلى الخارج لأريك كم أنا هشة
    Şimdi Dışarı Çıkın ve birlikleri Ruh Portalı'nı savunmak için hazırlayın. Open Subtitles الآن أذهبا إلى الخارج وأجعلا القوات مستعدة للدفاع عن بوابة الأرواح
    Çünkü Dışarı gidip görevini yapan bir karınca olarak... ...geri gelmesi bir sürü küçük şeye bağlıdır. TED لأن المعدل الذي يعود به النمل يعتمد على كل الأشياء الصغيرة التي تحدث للنملة كلماخرجت إلى الخارج لأداء مهامها.
    Ve geceleyin her birinin içinden suni ışık sızıyor ve Dışarıya çıkıyor. TED وليلا، ضوء اصطناعي في كل واحده ينبع ويخرج إلى الخارج.
    Dışarı çıktı, yağmurun altında Keith Jarrett'a konseri iptal etmemesi için yalvardı. TED ولذلك ذهبت إلى الخارج ووقفت في المطر، تتحدث مع كيث جاريت، متوسلةً إياه ألا يلغي الحفل.
    Bu, uçaklarda en sevdiğim oyundur: uçaktasınızdır ve pencereden Dışarı bakarsınız, ufku görürsünüz. TED وهذه لعبتي المفضلة في الطائرات: عندما تكونون في طائرة وتنظرون إلى الخارج عبر النافذة ، ترون الأفق.
    Ve işim bittiğinde bana tişörtünü sundu ayaklarımı silmek için ve nazikçe beni Dışarı çıkarttı. TED وعندما إنتهيت، عرض علي قميصه لمسح الوحل من أقدامي وبلطف إصطحبني إلى الخارج.
    babası gece vardiyası için giderken üzerinde sadece bebek beziyle babasının peşinden Dışarı çıktı. TED لقد خرج أبوها في الشتاء وكان يعمل في الفترة المسائية، وخرجت تتبعه إلى الخارج ولم تكن تلبس إلا حفاضتها.
    Bu gürültü, kargaşa, düşünemiyorum. Dışarı Çıkın. Dışarı! Open Subtitles هذه الضوضاء تربكنى لا أستطيع التفكير أخرجوا إلى الخارج
    Zahmet olmazsa onu Dışarı çıkarmanı öneririm doktor. Open Subtitles أعتقد أنه عليك إحضارها إلى الخارج إذا لا تمانع يا دكتور
    Evet, bu arada Dışarı çıkmış bile. Open Subtitles نعم، حسنا، وفي الوقت نفسه يذهب إلى الخارج
    Asla! Seni bu odada bir daha görürsem, kendi ellerimle Dışarı atarım. Open Subtitles لو رأيتك هنا مرة أخرى سألقى بك بيدى إلى الخارج
    Adamı Dışarı çıkar. İş başında uyumuş gibi görünsün. Open Subtitles خُذاه إلى الخارج إجعلاه يبدو وكأنه نائم أثناء العمل
    Beşine hayır duası okuyup, Dışarı yollayamam ki. Open Subtitles لا أتسطيع أن أبارك خمسة منهم وأرسلهم إلى الخارج
    Kolları yanıyordu. Kendini Dışarı attı. Open Subtitles ،كانت ذراعاه تحترقان وألقى بنفسه إلى الخارج
    Dışarı çık, seni küçük fahişe! Open Subtitles تعالٍ إلى الخارج ، أيتها العاهرة الصغيرة
    Yatak odasında bir tırtıl bulsa götürüp Dışarı bırakır. Open Subtitles لو أنها وجدت فى حجرتها حشرة فستأخذها إلى الخارج
    En güçlü stratejiler, içeride böyle müzik toplum desteklerini yaratırken Dışarıya da müzik ihraç ederler. TED أقوى الاستراتيجيات سوف تبني دعمًا مجتمعيًا مثل هذا للموسيقى في الداخل بينما تُصدر أيضًا الموسيقى إلى الخارج.
    Size kapıyı birazcık açıp Dışarıda neler olduğuna bakmanız için yalvarıyorum. TED أنا حاليا أدعوكم لتفتحوا الباب ولو قليلا وتنظروا إلى الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus