Okyanus tabanını yeni bir seviyeye getiriyoruz ve eski halini hatırlamıyoruz. | TED | نغير خط الأساس إلى المستوى الجديد، ولا نتذكر ما كان هناك. |
Pekala millet. Detoksu bir üst seviyeye çıkarmanın vakti geldi. | Open Subtitles | حسناً يا قوم، حان الوقت لننقل التنظيف إلى المستوى التالي. |
Yeteneklerimi bir üst seviyeye taşımak saatlerimi aldı. | TED | استغرق مني الأمر ساعات وساعات طيلة اليوم لكي أتمكن من بناء مهاراتي لتصل إلى المستوى التالي |
Aslında bu ilişkiyi bir sonraki aşamaya taşımamak aptallık ettiğim anlamına gelir. | Open Subtitles | نعم، اتعرف ماذا سأكون حمقاء لعدم رغبتي لأَخذ الأشياء إلى المستوى القادم |
Bu da işe yararsa, bir sonraki aşamaya. | Open Subtitles | إذا نجحنا ،آخذها إلى المستوى القادمِ بعد ذلك |
Tamam, üçüncü seviye sokağa çıkma yasağı gerekli. Dışarıda kimse kalmasın. | Open Subtitles | حسناً, علينا إذاً أن ننتقل إلى المستوى الثالث, ليلزم الجميع بيوتهم, و لا يخرج أحد إلى الشوارع |
Bu işi bir sonraki aşamaya taşımaya cesaretimiz olduğunu görmelerini istiyorum. | Open Subtitles | يجب أن يعرفوا بأنّنا عندنا الجرأة أن ننقل الأمر إلى المستوى التالى |
Ondan sonra da dünyanın bir sonraki katına çıkarılacaksın. | Open Subtitles | ثم ستنتقل إلى المستوى القادم من العالم |
Merkezden bir mektup yazarlar ve onu bir üst seviyeye, yani bölge müdürlüğüne gönderirlerdi. | TED | كانوا يقومون بكتابة رسالة من المقر ويرسلونها إلى المستوى التالي، وهي مكاتب المقاطعات. |
Umuyorlardı ki, bu bölge ofislerinin her birinde, bir memur bu mektubu alacak, açacak, okuyacak ve onu bir üst seviyeye gönderecek, yani ilçe müdürlüğüne. | TED | كانوا يأملون أنه وفي كل من مكاتب المقاطعات هذه ، سيقوم مسؤول بتلقي الرسالة وفتحها وقراءتها ومن ثم إحالتها إلى المستوى التالي، أي مكاتب المديريات. |
Bu organizasyonu bir sonraki seviyeye çıkarmak için bir şansımız var. | Open Subtitles | لدينا فرصة لاتخاذ هذه المنظمة إلى المستوى التالي. |
Yaz sonuna kadar 38. seviyeye varmalıyım. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أصل إلى المستوى 38 بنهايةالصّيف. |
Bir sonraki seviyeye inen bir kapak olmalı. Görüyor musun? | Open Subtitles | حسنا ، ينبغي أن تكون هناك فتحة تؤدي لأسفل إلى المستوى التالي ، هل تراها ؟ |
- Derdin ne, O'Malley? Birinci seviye bir travma merkezinden ikinci seviyeye mi indirildik? | Open Subtitles | لقد هبط قسم الرضوح لدينا من المستوى الأول إلى المستوى الثاني |
Bir sonraki aşamaya geçip, geçemeyeceğimizi öğrenmek için. | Open Subtitles | ننسبها إلى أنفسنا لرّؤية إذ ينبغي أن ننتقل إلى المستوى التّالي |
Kimse onu durduramayacaktı. Bir sonraki aşamaya geçecekti. | Open Subtitles | بدا لايمكن إيقافه، مثل هو كان على طريقه إلى المستوى القادم، |
Böylece ilişkimizi bir sonraki aşamaya taşımış olacağım. | Open Subtitles | حيث أعتقد نحن قَدْ نَأْخذُ علاقتنا إلى المستوى القادمِ. |
Pekala genç beyler, diğer aşamaya geçiyoruz. | Open Subtitles | حسناً أيها الصغار سوف نذهب إلى المستوى التالى |
Richard, üçüncü seviye sokağa çıkma yasağı gerekli, bu çok kötü olacak. | Open Subtitles | (ريتشارد), علينا أن ننتقل إلى المستوى الثالث "ملازمة البيوت", سيكون الوضع سيئاً |
Elde ettiğimiz yeni bilgilere göre üçüncü seviye sokağa çıkma yasağına geçiyoruz. | Open Subtitles | إننا ننتقل إلى المستوى الثالث "ملازمة البيوت" بسبب البيانات التي تلقيناها... |
Ve ilişkimizi bir sonraki seviyeye taşımaya karar verdik. | Open Subtitles | وقررنا انه حان الوقت لننقل علاقتنا إلى المستوى التالي |
Ondan sonra da dünyanın bir sonraki katına çıkarılacaksın. | Open Subtitles | ثم ستنتقل إلى المستوى القادم من العالم |