Kardeşlerimi en son o zaman görmüştüm, ta ki bugüne dek. | Open Subtitles | وكانت تلك آخر مرة أرى بها أخوتي. إلى اليوم. |
O zamandan beri izini kaybetmiştik, ta ki bugüne dek. | Open Subtitles | وفقدنا أثرها منذ ذلك الحين، إلى اليوم. |
Bu enstitü, o güne kadar ayakta kalmayı başarabilen teorik fizik araştırma merkezlerinin öncüsüydü. | Open Subtitles | أصبح هذا المعهد الذي بقي إلى اليوم مركزاً رائداً في البحث في مجال الفيزياء النظرية |
Hastalar, tıbbın çare bulacağı güne kadar, aynı durumda muhafaza edilebilecekler. | Open Subtitles | خلال النوم المؤقت، سيشرع مرضانا في رحلةٍ إلى اليوم الذي يتم فيه إكتشاف العلاج |
Konferanstan önceki güne dek kimin geleceğini bilmiyorduk. | Open Subtitles | إلى اليوم قبل المؤتمر، لم نكُن نعلم من الذي سيأتي. |
Babamı ateş ederken görmüştüm. Bugüne kadar hiç ağlamamıştım. | Open Subtitles | رأيت أبي يطلق عليه النار و لكني لم أبكي إلى اليوم |
Kiera ve Özgürlük'ün geldiği güne döndüğünü düşünüyordu. | Open Subtitles | وربما ك يظن انه سيعود إلى اليوم الذي وصل لهتا كيرا و ليبرا 8 |
bugün bile hâlâ efsaneyi yeniden yazıyor ve uyarlıyoruz. | TED | وما زلنا نعيد كتابة واقتباس الأسطورة إلى اليوم. |
En azından bu güne kadar. | Open Subtitles | أقلّها إلى اليوم. |
(Müzik) 12 yaşındayken, sevgili babamın kolları güçlüydü ve korkusuzdu elini kaldırdığı güne kadar, sonra Alabama'ya satıldı. | TED | (موسيقى). عندما بلغت الثانية عشر، كان والدي العزيز قوي الذراع ولا يخاف إلى اليوم الذي رفع فيه يدُه، ثُم بِيع إلى ألاباما. |
Bilmiyor ki düşünebildiğimiz son güne dek günah işlemeye devam etmeye de mahkûmuz. | Open Subtitles | لا تعرف أن ما يصل إلى اليوم الأخير لن نكون قادرين على التفكير ونحن محكومون بالقيام بالإثم |
Ve onu öldüğü güne dek hep sevdim. | Open Subtitles | وأحببته إلى اليوم الذي مات فيه |
Evet, ama Bugüne kadar ben o geleneklere hiç önem vermedim. Bu gerekli. | Open Subtitles | أجل, لكني لم أحتج لفعل تلك العادة إلى اليوم |
Bugüne kadar da kullanılmadılar. | TED | وهي لا تزال غير مستخدمة إلى اليوم. |
Bugüne kadar, Kızıl Baron'a ölümcül ateşi kimin ettiği bilinmemektedir. Yüzbaşı Brown, 1944 yılında kalp enfarktüsünden öldü. | Open Subtitles | لكن إلى اليوم لا يوجد إثبات عن من قتل حقاً "البارون الأحمر" |
Kiera ve Özgürlük'ün geldiği güne döndüğünü düşünüyordu. | Open Subtitles | وربما كان يظن انه تعود إلى اليوم الذي وصل كيرا وLiber8. |
Oraya ait hissetmeyişimi, bugün bile hâlâ suçlu hissedişimi. | TED | عن بكائي في العمل. شعوري أنه لم أكن أنتمي إلى ذلك المكان، شعوري بالذنب إلى اليوم . |