"إلى محطة" - Traduction Arabe en Turc

    • istasyonuna
        
    • Garı'na
        
    • istasyona
        
    • istasyonunda
        
    • santraline gidip
        
    • İstasyonu'na
        
    Nazi yetkililerinden Brüksel Tren İstasyonuna gitmelerini söyleyen bir celp almışlardı. TED استلما استدعاءً من السلطات النازية بالذهاب إلى محطة القطارات في بروكسل.
    Doğrudan ayırma istasyonuna yollanmaları gerekli ama artık bunu söylemeye gerek yok. Open Subtitles يفترض أن يذهبوا إلى محطة الأصحاء ولكن لم يعد هناك الكثير ..
    Onu CIA istasyonuna götürüyoruz. Revirleri var. Onu hayatta tutmaya çalışacağız. Open Subtitles نحن نصطحبها إلى محطة الإستخبارات المركزية، لديهم مستوصف، سنحاول إبقاءها حيّة.
    Evden kaçıp Pen Garı'na gidecek ve bütün yolcuların üstünü mü arayacaksın? Open Subtitles تسلل خارج البيت أذهب إلى محطة بين وفتش كل راكب وحيد؟
    Bay Tibbs, ha? Eh, ne yapalım! Bay Wood, Bay Tibbs'i istasyona götür! Open Subtitles سيد تيبس ، حسنا ، يا وود اذهب السيد تيبس إلى محطة القطار
    Paul Cabot adında biri tarafından benzin istasyonunda kullanılmış banka kartı. Open Subtitles انه إيصال بطاقة مصرف إلى محطة بنزين مستعمل من قبل رجل سمى بول كابوت جيد.
    Siz ikiniz gidip pasaportları alın ben de, dostumuzla elektrik santraline gidip elektriği keselim. Open Subtitles أنتما خذا جوازات السفر، وأنا سأذهب مع صديقنا إلى محطة توليد الكهرباء لنقطع الأنوار.
    Gas istasyonuna dönmek istediğiniz zaman saniyede 10,000 kez daha hızlı olarak hareket edeceksiniz. TED نقول أنك تتحرك بسرعة 10،000 قدم في الثانية هذا أسرع مما تريده حقا للعودة إلى محطة وقودك.
    Strasfore direk dalabilirsiniz ve tam olarak o hıza ulaşacak ve uzay istasyonuna geri döneceksiniz. TED يمكنك الغوص في طبقة الستراتوسفير، وتبديد على وجه التحديد تلك السرعة ، ثم العودة إلى محطة الفضاء.
    İlk İtalyan kadın astronottu ve Uluslararası Uzay İstasyonuna altı ay süren bir sefer öncesi bizimle görüştü. TED كانت أول رائدة فضاء إيطالية وقد اتصلت بنا قبل انطلاقها في بعثة لمدة ستة أشهر إلى محطة الفضاء الدولية.
    Akrabalarına Brüksel tren istasyonuna gitmemeleri için yalvardı. TED ترجت أقاريها ألا يذهبوا إلى محطة القطارات.
    Tren istasyonuna giden akrabalarına neler olduğunu tahmin edebiliyorsunuz. TED يمكنم أن تخمنوا ما حدث للأقارب الذين ذهبوا إلى محطة بروكسل للقطارات.
    Öyleyse uzaylı uzay istasyonuna nasıl ulaşılabilir? Cevap için 3, TED إذا كيف يمكنكم الوصول إلى محطة الفضاء الغريبة؟
    Daha uzak olursa, uzaylı uzay istasyonuna varmak için yeterli yakıtın kalmaz. TED وأي مسافة أبعد، لن يكون لديكم ما يكفي من الوقود للوصول إلى محطة الفضاء الغريبة.
    Dmitry, Paolo ve ben küçücük uzay aracımızda Dünya'nın etrafında dönüyor, uzay istasyonuna dikkatlice yaklaşıyorduk. TED ديمتري وبيلو وأنا ندور حول الأرض في مركبتنا الفضائية ذات الحجم الصغير، نصل إلى محطة الفضاء الدولية بحذر.
    Tren istasyonuna gitmemiz lazım acilen! Open Subtitles ينبغي أن نصل إلى محطة السكك الحديدية بسرعة
    - Yankee Irving Pen Garı'na gidersek Lefty'yi yakalayabiliriz. Open Subtitles - لا إذا ذهبنا إلى محطة بين قد نمسك به هناك
    Anne, baba, Bebek Ruth'un sopasını bulmaya Penn Garı'na gidiyorum. Open Subtitles * سأذهب إلى محطة بين لابحث عن المضرب *
    Sekizde Newton Garı'na bırakman lazım beni. Open Subtitles أريدك أن توصليني إلى محطة (نيوتاون) في الساعة الثامنة
    Bavulları istasyona götürmenin bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles كان يتعين علينا أن نجد طريقة لإيصال تلك الحقائب إلى محطة القطار؟
    Hangi benzin istasyonunda çalışıyorsan oraya git. Open Subtitles و ذلك نزولاً إلى محطة الوقود التي تعملين بها
    Siz ikiniz gidip pasaportları alın ben de, dostumuzla elektrik santraline gidip elektriği keselim. Open Subtitles أنتما خذا جوازات السفر، وأنا سأذهب مع صديقنا إلى محطة توليد الكهرباء لنقطع الأنوار.
    Bu SpaceX Falcon 9 roketi, altı tonluk malzemeyi Uluslararası Uzay İstasyonu'na taşırken. TED هذا صاروخ فالكون 9 لسبيس أكس، يحمل 6 أطنان من الإمدادات إلى محطة الفضاء الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus