| Maalesef, bugün Şükran Günü. Elçilik Pazartesi gününe kadar kapalı. | Open Subtitles | للأسف نحنُ فى عيد الشُكر السفارات مُغلقة إلى يوم الأحد |
| Kader gününe kadar. sana anlatabilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أحدثك عن ذلك من الآن إلى يوم القيامة. |
| Bir adam kıyamet gününe kadar hazır yiyeceklerle yaşayabilir,eğer yeteri kadar baharatı varsa. | Open Subtitles | الرجل يستطيع الي على الطعام المعلَّب من هنا إلى يوم الحساب إذا حصل على التوابل الكافيه |
| 23 yaşımdan öldüğü güne kadar neredeyse her günümü onunla geçirdim. | Open Subtitles | منذ كان عمري 23 سنة إلى يوم وفاتها عملياً أمضيتُ كل يوم من حياتي معها |
| Bir klima tamircisi olacaksın ve öldüğün güne kadar başka bir şey olmayacaksın. | Open Subtitles | ستكون مصلح مكيفات ولا شيء آخر إلى يوم مماتك |
| Ama sözüme inan, onunla görüşmezsen, öldüğün güne kadar pişmanlık duyacaksın. | Open Subtitles | ولكن ثق بي إذا لم تنظر إليه في عينيه ستندم على ذلك إلى يوم مماتك |
| Eğer bu hafta aşağı yukarı zıplamak istersem, çamaşır gününe kadar beklemek zorundayım. | Open Subtitles | و لكن إن قررت أن أقفز مرة أخرى هذا الأسبوع فعلي أن أنتظر إلى يوم الغسيل |
| ..çünkü Pazar gününe kadar her gece sevişecekmişiz. | Open Subtitles | لإنها تريد ممارسة الجنس كل ليله إلى يوم الأحد |
| Sizi Çarşamba gününe kadar Mücevher Suitine kaydettik. | Open Subtitles | لقد حجزنا في جناح جواهر إلى يوم الأربعاء |
| Normalde biri bana Salı gününe kadar iki L-39 vereceğini söylerse bu, uçaklarımı Salı günü alacağım anlamına gelir. | Open Subtitles | اذا كان شخص ما يقول لي أنه أعطاني المعنية اثنين L-39 إلى يوم الثلاثاء هذا يعني أنني يوم الثلاثاء نتوقع هنا. |
| Cuma gününe kadar beklemiyordum seni. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع رؤيتك إلى يوم الجمعة |
| Fakat kazanabilmesi için, seçim gününe kadar yaşaması gerekiyordu. | Open Subtitles | -ولكن لكي يفوز -شكرًا لك عليه أن يبقى حيًا إلى يوم الإنتخابات |
| Cuma gününe kadar Ayna İstasyonu'nda. | Open Subtitles | في محطّة "المرآة" إلى يوم الجمعة |
| Hasar görmüş ama öldüğü güne kadar olan verilere erişebiliyorlar. | Open Subtitles | تم إتلافه، لكن هناك تكنولوجيا الآن ستسمح لهم بالوصول إلى البيانات المؤدية إلى يوم وفاتها |
| Ve adamın öldüğü güne kadar beleş yaşadı. | Open Subtitles | وبصراحة, الرجل كان سكيراً إلى يوم وفاته |
| Yarından sonraki güne kadar Tripolina bizim için bir altın madeni gibi olacak. | Open Subtitles | .(تريبولينا) هي منجم ذهب بالنسبة لنا صحيح يا (كارميلا)؟ .ستحظى بها إلى يوم بعد غد |