"إلى يوم" - Traduction Arabe en Turc

    • gününe kadar
        
    • güne kadar
        
    Maalesef, bugün Şükran Günü. Elçilik Pazartesi gününe kadar kapalı. Open Subtitles للأسف نحنُ فى عيد الشُكر السفارات مُغلقة إلى يوم الأحد
    Kader gününe kadar. sana anlatabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أحدثك عن ذلك من الآن إلى يوم القيامة.
    Bir adam kıyamet gününe kadar hazır yiyeceklerle yaşayabilir,eğer yeteri kadar baharatı varsa. Open Subtitles الرجل يستطيع الي على الطعام المعلَّب من هنا إلى يوم الحساب إذا حصل على التوابل الكافيه
    23 yaşımdan öldüğü güne kadar neredeyse her günümü onunla geçirdim. Open Subtitles منذ كان عمري 23 سنة إلى يوم وفاتها عملياً أمضيتُ كل يوم من حياتي معها
    Bir klima tamircisi olacaksın ve öldüğün güne kadar başka bir şey olmayacaksın. Open Subtitles ستكون مصلح مكيفات ولا شيء آخر إلى يوم مماتك
    Ama sözüme inan, onunla görüşmezsen, öldüğün güne kadar pişmanlık duyacaksın. Open Subtitles ولكن ثق بي إذا لم تنظر إليه في عينيه ستندم على ذلك إلى يوم مماتك
    Eğer bu hafta aşağı yukarı zıplamak istersem, çamaşır gününe kadar beklemek zorundayım. Open Subtitles و لكن إن قررت أن أقفز مرة أخرى هذا الأسبوع فعلي أن أنتظر إلى يوم الغسيل
    ..çünkü Pazar gününe kadar her gece sevişecekmişiz. Open Subtitles لإنها تريد ممارسة الجنس كل ليله إلى يوم الأحد
    Sizi Çarşamba gününe kadar Mücevher Suitine kaydettik. Open Subtitles لقد حجزنا في جناح جواهر إلى يوم الأربعاء
    Normalde biri bana Salı gününe kadar iki L-39 vereceğini söylerse bu, uçaklarımı Salı günü alacağım anlamına gelir. Open Subtitles اذا كان شخص ما يقول لي أنه أعطاني المعنية اثنين L-39 إلى يوم الثلاثاء هذا يعني أنني يوم الثلاثاء نتوقع هنا.
    Cuma gününe kadar beklemiyordum seni. Open Subtitles لم أكن أتوقع رؤيتك إلى يوم الجمعة
    Fakat kazanabilmesi için, seçim gününe kadar yaşaması gerekiyordu. Open Subtitles -ولكن لكي يفوز -شكرًا لك عليه أن يبقى حيًا إلى يوم الإنتخابات
    Cuma gününe kadar Ayna İstasyonu'nda. Open Subtitles في محطّة "المرآة" إلى يوم الجمعة
    Hasar görmüş ama öldüğü güne kadar olan verilere erişebiliyorlar. Open Subtitles تم إتلافه، لكن هناك تكنولوجيا الآن ستسمح لهم بالوصول إلى البيانات المؤدية إلى يوم وفاتها
    Ve adamın öldüğü güne kadar beleş yaşadı. Open Subtitles وبصراحة, الرجل كان سكيراً إلى يوم وفاته
    Yarından sonraki güne kadar Tripolina bizim için bir altın madeni gibi olacak. Open Subtitles .(تريبولينا) هي منجم ذهب بالنسبة لنا صحيح يا (كارميلا)؟ .ستحظى بها إلى يوم بعد غد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus