"إليّ بهذه الطريقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana öyle
        
    • benimle böyle
        
    Bana öyle bakmanın bir faydası yok. Senin sonun geldi bayım. Open Subtitles لا نفع من نظرك إليّ بهذه الطريقة إنه الحلق بالنسبة لك يا سيدي
    Bana öyle baktığınıza göre akşam yemeğine çıkaracaksınız herhalde? Open Subtitles و أنتم تنظرون إليّ بهذه الطريقة من الأفضل لكم أن تكونوا ستشترون لي العشاء
    Bana öyle bakma. Open Subtitles حسناً،لاتنظري إليّ بهذه الطريقة
    Bana öyle dik dik bakmasan iyi olur. Open Subtitles لا أنصحك بأن تحدّق إليّ بهذه الطريقة
    Ne kadar iyi olduğunu düşündüğün umrumda değil. Ama kimse benimle böyle konuşamaz. Open Subtitles لا آبه كم أنت مُغّـتر بنفسك ولكن لا أحد يتحدث إليّ بهذه الطريقة
    Bu cesareti nereden bulup da kendi kasabamda, benimle böyle konuşuyorsunuz? Open Subtitles من أين أتتكم الجرأة كي تأتوا إلى هنا بمدينتي , و التحدّث إليّ بهذه الطريقة ؟
    Bana öyle bakma. Bu senin suçun. Open Subtitles لا تنظر إليّ بهذه الطريقة هذه غلطتك
    Daha önce hiç kimse Bana öyle bakmamıştı. Open Subtitles لا أحد نظر إليّ بهذه الطريقة من قبل
    - Neden Bana öyle bakıyorsun? Open Subtitles لماذا تنظر إليّ بهذه الطريقة ؟
    Bana öyle bakarken. Open Subtitles ليس وهو ينظر إليّ بهذه الطريقة.
    Bana öyle bakma dostum. Open Subtitles لا تنظر إليّ بهذه الطريقة يا رجل.
    Niye Bana öyle bakıyorsun? Open Subtitles -لماذا تنظرين إليّ بهذه الطريقة ؟
    Bana öyle bakmayı. Open Subtitles أن تنظر إليّ بهذه الطريقة
    Bana öyle bakmayı kes. Kes şunu! Open Subtitles توقف عن النظر إليّ بهذه الطريقة توقف!
    Bana öyle bakma. Open Subtitles "لا تنظر إليّ بهذه الطريقة"
    Bana öyle bakma Jack. Ne? Open Subtitles لا تنظر إليّ بهذه الطريقة ، (جاك)
    benimle böyle konuşamazsın! Open Subtitles -ابتعدا لا تتحدث إليّ بهذه الطريقة
    benimle böyle konuşma. Open Subtitles "تبًا لك" لا تتحدث إليّ بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus