Bu iş uzadığı sürece sızıntı ihtimali gitgide artacak.. Sıfır noktasındayız. | Open Subtitles | كلّما طال هذا الأمر، سترتفعُ إمكانية حدوث تسرب، هذه خلاصة القول |
Bu kimin yaptığı belli olmayan savaşların çok hakiki ihtimalini artıracaktır. | TED | هذا الأمر يرفع من إمكانية حدوث حرب مجهولة الأطراف. |
-Peki ufak bir olasılık var. -Eğer adanın uydu istasyonuna ulaşırsak. | Open Subtitles | اذن هناك إمكانية صغيرة لو امكننا ان نَصِلُ لمحطةَ القمر الصناعي، أَنْ |
- Tüm gezegen yok olabilir. - Bu ihtimal hesaba katıldı. | Open Subtitles | هذا قد يدمر الكوكب كاملا لقد تم دراسة إمكانية حدوث ذلك |
Peki ya gerçekten beynin içine girip, bu film klibini düzenleyebilmemiz gerçekten mümkün mü, aslından farklı bir şeye dönüştürebilir miyiz? | TED | لكن هل هنالك إمكانية أن نستطيع الدخول إلى داخل الدماغ و تحرير لقطة الفيلم هذه؟ بحيث نستطيع جعلها مختلفة عن الأصل؟ |
Max Weber'in potansiyel güç tanımı; Bir kişinin isteğini, diğerleri karşı olmasına rağmen uygulayabilme olasılığı" açısından bu çok fazlaydı. | TED | وهذا كثير جداً فيما يتعلق بفكرة ماكس فيبر للسلطة المحتملة، وهي إمكانية فرض إرادة شخص رغم اعتراض البقية. |
Bu davayı bırakma olasılığı, hiç aklıma gelmedi mi demek istiyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد أن إمكانية تركك لهذه القضية لم تخطر على بالك؟ |
Ama iyi bir araştırmacı birisinin aptal olacağını olasılığını asla unutmaz. | Open Subtitles | ولكن المُحقِّق الماهر لا يستبعد أبدًا إمكانية أن يكون القاتل أحمقًا. |
Çevresel koşullara bağlı olarak çoğu kristalin birçok geometrik şekli oluşturma potansiyeli vardır. | TED | تبعًا للظروف البيئية، معظم البلورات لديها إمكانية لتتخذ أشكالًا هندسية متعددة. |
Ama onun unuttuğu şudur ki bilinç olmaksızın, gerçek mutluluğa ulaşmak için hiç bir yolu yoktu ve hatta aşkınlık ihtimali de. | TED | لكنه نسي ايضا انه بدون الوعي لن يحصل على السعادة الحقيقية وحتى في إمكانية التعالي |
İmkânsız gibi görünen bir yarışın eşiğinde kadınlar ve kızlar müthiş bir çözüm ihtimali. | TED | النساء و الفتيات مصدرا شرسا لل إمكانية. إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة |
En önemlisi, araştırmalarımız gösterdi ki biz bu tehlikeli virüsün insanlara bulaşma ihtimalini ortadan kaldırabiiriz. | TED | الأهم من ذلك، أظهرت دراساتنا أنه بإمكاننا القضاء على إمكانية انتقال هذا الفيروس الخطير إلى البشر. |
Düşük olasılık, ama yine de bir ihtimal... aranan isim Charles Harold Calthrop. | Open Subtitles | هناك إمكانية ضعيفة، ضعيفة جدا الاسم تشارلز هارولد كالثروب. |
Sarhoş veya değil, öyle bir ihtimal olmasa bunu öne sürmezdi. | Open Subtitles | ثملة أو لا، لم تكن لتفتح الموضوع لو لم تكن إمكانية |
Bu mevkide zamanımız daha da kısıtlı, ve resimlere yaklşamak da mümkün değil. | Open Subtitles | عصرنا محصور أكثر في هذا المكان و ليس هناك إمكانية لنقترب من اللوحات |
Bu birleşmede potansiyel gördük ve kimse bunun başarılı bir birleşme olabileceğinden kuşku duymadı. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا فى إمكانية الإندماج ولا أخال أى أحد يشك أنه سيكون أكبر مغامرة ناجحة |
Aynen. Canlı virüsün tehlikesi vahşi formuna dönüşüp taşıyıcıyı öldürebilme olasılığı. | Open Subtitles | الخطر الوحيد بالفيروس الحي، هو إمكانية عودته للطبيعة الوحشية وقتل المُستضيف |
Büyüme elbette ki bir çok faydalar sağlamıştır, ancak o kadar olmazsa olmaz bir fikirdir ki varolmaması olasılığını anlamamaya meyilliyizdir. | TED | مع أن النمو قد أفرز مزايا كثيرة، إنه فكرة أساسية جدا لا نفهمها غالبا إمكانية ألا يبقى هناك نمو. |
Beklenmedik insan yaratıcılığını koruma potansiyeli var. | TED | لديها إمكانية تعزيز الابداع البشري الجديد. |
Kim nihai bedel riskini alıp muhtemel nihai ödül için gönüllü olacak. | Open Subtitles | والتي على استعداد أن تخاطر بالسعر المطلق من أجل إمكانية المكافأة المطلقة |
Yapmaya çalıştığım şey yunuslara seçme ve kontrol imkanı sunmaktı. | TED | أردت أن أقدم للدلافين إمكانية الاختيار والتحكم. |
Katilin, küçük bir ihtimal de olsa polis olmama şansı var mı sence? | Open Subtitles | هل تعتقدين بوجود أي فرصة أي إمكانية , أنّه لم يكن شرطي ؟ |
Sevilen senaryoların listesine dahil olma ihtimaline dayanarak senaryonun değerini göstermeye çalışıyordu. | TED | للإقتراح بأن النص له الجدارة بناءً فقط على إمكانية إدراجه في قائمة من السيناريوهات المحبوبة |
Duyarsızlıktan kurtulmanın potansiyeline sahibiz. | TED | لدينا إمكانية التخلص من حالة اللامبالاة. |