Bir hafta boyunca telefon, internet ve bilgisayar oyunu yok. | Open Subtitles | لا يوجد هاتف أو إنترنت أو ألعاب فيديو لمدة أسبوع |
Bir internet sayfası yapsan kütüphanede bir ayda kazandığının kaç katını kazanırsın. | Open Subtitles | لما لا تصمّم مواقع إنترنت أليس ذلك، أفضل من العمل في المكتبة |
Düşük suç oranı, yüksek hızda internet bağlantısı, ama model tren dükkanı yokmuş. | Open Subtitles | معدل جريمة منخفض و سرعة إنترنت عالية و لكن لا محطات قطار حديثة |
İnternet şakası falandır elden ele dolaşan kandırmacalardandır, değil mi ama? | Open Subtitles | مجرد مزحة إنترنت أو ما شابة. تعرض لفيروس. مجرد خدعة، صحيح؟ |
Yani, email yok, mesaj çekmek yok, internet yok, TV yok, sohbet yok, yemek yemek yok, kitap okumak yok | TED | يعني بدون مراسة ولا رسائل قصيرة ولا إنترنت ولا تلفاز ولا محادثة ولا طعام ولا قراءة |
İnsanoğlunun karanlık yanından etkilenmeyen bir internet yaratabileceğimizi sandıysak yanıldık. | TED | لو اعتقدنا في أي وقتٍ أننا نستطيع إنشاء شبكة إنترنت معزولة عن الجانب المظلم للبشرية فقد كنا مخطئين. |
Bilgisayarı orada birçok CD ile birlikte bıraktım - internet yoktu - ve üç ay sonra geri döndüm. | TED | تركت الحاسوب مع الكثير من الأقراص المدمجة -- لم يكن لدي أي إنترنت -- ورجعت هناك بعد ثلاث شهور. |
Böylelikle türlerarası internet projesine başladık. | TED | لدى بدأنا بهذا المشروع عن إنترنت ما بين الأنواع الحية. |
Türlerarası internet ihtimali bile bizi heyecanlandırıyor. Konferans K.J. 'nin çok hoşuna gitti zaten. | TED | ونحن جد متحمسين بخصوص الفرص التي يتيحها إنترنت ما بين الأنواع الحية، لقد استمتعت كي. جي. كثيرا بالمؤتمر. |
Şimdi yapım aşamasında olan gezegenler arası internet diye bir proje var. | TED | هناك مشروع يجري العمل عليه يدعى إنترنت ما بين الكواكب. |
Afrikada internet çok pahalı olmasına rağmen her yerde internet kafeler var. | TED | على الرغم من كون الانترنت غاليا جدا في كافة أنحاء إفريقيا, هناك مقاهي إنترنت في كل مكان. |
Geriye dönersek, kişisel bilgisayarlar, internet ve akıllı telefonlar yoktu. | TED | حينها، لم توجد أجهزة الحاسوب الشخصي، لا إنترنت ولا هواتف ذكية. |
Balonla çalışan internet yapmak istiyoruz. | TED | نحاول توفير شبكة إنترنت مطلقة من منطاد. |
Peki biz balonda İnternet'i taşıyacak bir bant genişliği oluşturabilir miydik? | TED | هل بإمكاننا جعل مدى تردد المنطاد عالياً كفاية ليكون اتصال إنترنت حقيقي؟ |
Reklamların olmadığı bir internet dünyası düşünün. İçeriği gördüğümüzde bedelini ilgimizle ödemek yerine sadece ödeyeceğiz. | TED | تخيلوا إنترنت بدون إعلانات، لأنه بدلًا من قيامنا بالدفع بدون أن نشعر عند مشاهدتنا لمحتوى ما، فقط نقوم بالدفع. |
Hükûmetler, yaptırım uygulayarak ve güncelleştirilmiş kanunlarla daha güvenli internet ortamı oluşturmalı. | TED | يجب على الحكومات إنشاء شبكة إنترنت أكثر أمانًا من خلال ضمان تطبيق القوانين وتحديثها. |
Zaman ilerledikçe yeni teknolojiler de göreceğiz, eşyaların interneti gibi. | TED | ونحن نتقدم، سوف نرى أيضا، التكنولوجيا الجديدة مثل "إنترنت الأشياء". |
Bir düşünün bunlar internette neredeyse hiç bilgi paylaşmayan sibersuçlular. | TED | تخيل هؤلاء مجرمو إنترنت نشطون و بالكاد يتبادلون المعلومات. |
Yaklaşık 20 kaydımız var. Bir web sitesi yapacağız. | Open Subtitles | لدينا 20 شريطاً، وقد بدأنا بإنشاء موقع إنترنت |
- Siber Suçlar ve Özel Operasyonlar Bölümü, önceki gece Washington'daki bir sunucudan çalınan gizli bilgilerin de içinde olduğunu düşündükleri sabit diskleri buldular. | Open Subtitles | لم يستعيد الأقراص الصلبة لإحتواء معلومات سرية تشكل خطر على الأمن القومي من خوادم إنترنت واشنطن العاصمة الليلة الماضية |
Annem ve babam tanıştıklarında internetleri yokmuş. | Open Subtitles | كما تعلمين حين التقى والدي لم يكن لديهم إنترنت ، بل خرجا في موعد ٍ مدبر و أغرما ببعضهما |
Neden internetimiz hızlı değil! | Open Subtitles | لماذا ليس لدينا إنترنت أسرع؟ |
Burada internetiniz var mı? | Open Subtitles | هل لديكم إنترنت هنا ؟ |
Belli ki izlerini iyi kapatmış ama federaller IP numarasının izini kablosuz bir ağ noktasına kadar sürmüş ve Doris'in giriş anında orada olduğunu tespit etmişler. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنها غطت آثارها تماماً لكن الشرطة الإف بي آي قد تتبعت عنوان الآي بي من إنترنت متنقل |
Evlerine girmek için internetten alışveriş eden biri gibi davranıyor. | Open Subtitles | يستخدم غطاء كونه متسوق إنترنت ليتمكن من الدخول إلى بيوتهم |
Son 20 dakikayı 80'lik adamın WiFi bağlantı sorununu gidermeye harcadım o yüzden, hayır sorun olmaz. | Open Subtitles | ،لقد قضيت الـ20 دقيقة الماضية أحاول تقفي خطأ ،جهاز إنترنت لاسلكي منذ 80 عام لذا، لا أمانع |
Bildiğiniz gibi, son birkaç senede bilgi anlamında internete sahibiz. | TED | كما تعلمون، خلال العقود القليلة الماضية، كان لدينا إنترنت المعلومات. |