"إنجاب طفل" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuk sahibi
        
    • bebek sahibi
        
    • bir bebek
        
    • çocuk yapmayı
        
    • bebek yapmayı
        
    • çocuğu
        
    • bir çocuk
        
    • bebek yapmak
        
    • bir bebeğimiz
        
    • Çocuk doğurmak
        
    • bebeğimiz olacak
        
    • çocuğumuzun olması
        
    35'inde çocuk sahibi olmak istiyorsam 34'üne kadar hamile kalmam gerekmez. Open Subtitles إذا رغبت في إنجاب طفل في الـ35 لن أحمل قبل الـ34
    Bu soru ise şu: "İklim değişikliği çağında bir çocuk sahibi olmalı mıyım?" TED السؤال هو هل ينبغي علي إنجاب طفل في عصر التغير المناخي؟
    bebek sahibi olmayı kabul ettiğimi biliyorum ama o anda sevişmeyi öneriyordun. Open Subtitles أعلم أنني وافقت على إنجاب طفل لكنك كنت تعرضين عليّ الجنس آنذاك
    Annesi, kadına dönüşen bir erkekken nasıl bebek sahibi olacaksın? Open Subtitles لا يمكنك إنجاب طفل أمه عبارة عن رجل يتحول لامرأة.
    O zaman, Monica'ya şu anda bir bebek istemediğini mi söyleyeceksin? Open Subtitles إذن عليك أن تقول لمونيكا إنّك لا تريد إنجاب طفل الآن؟
    Eğer çocuk yapmayı düşünüyorsan bir an önce yazılmanı öneririm. Open Subtitles إن كنتِ تفكرين في إنجاب طفل عليكِ أن تسجليه عاجلاً
    Şey,Leo'yla ikinizin bebek yapmayı düşündüğünüzü duydum. Open Subtitles لقد سمعتكم انتي مع ليو تفكرون في إنجاب طفل
    çocuk sahibi olmayı kabul edersen, senin rızanla olur. Open Subtitles كما تعلمين , إذا وافقتى على إنجاب طفل .. سيكون ذلك طوعاً
    İkinci bir çocuk sahibi olmaya çalışıyor, bu yüzden bundan sonra herhangi bir şey kullanmamaya karar verdi. Open Subtitles إنه يحاول إنجاب طفل آخر لذا قرر أن هذه هي أخر جرعة له و أنه لن يتعاطى أبد أي شيء
    Neden siz ikiniz için, bir kadının çocuk sahibi olmak yerine kariyerini, vücudunu ya da her ne ise onu ön plana koymak istemesini anlamak bu kadar zor oluyor? Open Subtitles لم يصعب عليكما أن تفهما رغبة المرأة في وضع مهنتها أو جسدها, أو أياً يكن, قبل إنجاب طفل ؟
    çocuk sahibi olmak iyi bir ilişkiyi bile mahvedebiliyor. Open Subtitles اسمع، إنجاب طفل يمكن أن يخرّب علاقةً جيدة حتّى
    Ama 1,5 yıl önce bebek sahibi olmaya karar verince bu tür şeyleri almayı bıraktım. Open Subtitles لكن توقف عن الحديث بذلك قرابة سنة ونصف عندما بدأنا نحاول إنجاب طفل.
    Tekrardan bebek sahibi olacağımıza inanamıyorum. Open Subtitles حتى أنني لا أستطيع تصديق . أننا على وشك إنجاب طفل آخر
    biliyorsun ki,tasinmak buyuk bir degisim, biliyorum,evlenmekte oyleydi, ve bebek sahibi olmakta Open Subtitles أتعرفين ، الإنتقال تغيير كبير أعرف ، لكن كذلك الزواج ، و إنجاب طفل
    Molly ve ben sağlıklı beslenmeye gayret ediyoz bir bebek sahibi olmayı düşünüyoruzz . Open Subtitles نحن نتناول طعام صحي لأننا نحاول إنجاب طفل
    Herkes gibi bende bir bebek istiyorum ve bunun abartı olmadığını sanıyorum... Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني أود إنجاب طفل و لا أريد تربيته هنا
    Şimdi kim olsa, evli misin, yakın zamanda çocuk yapmayı planlıyor musun diye sorardı sana. Open Subtitles الجميع يودّ معرفة ما إن كنت متزوّجة أو تعتزمين إنجاب طفل.
    Eğer bunu atlatırsak benimle bebek yapmayı düşünür müsün? Open Subtitles إذا قمنا بنجاة هذه الفترة، هل بإمكانك أبداً وضع في عين الإعتبار إنجاب طفل معي؟
    Bazen ikinci çocuğu yapmak bir hata mıydı diye düşünüyorum. Open Subtitles أحياناً أتساءل إذا ما كان إنجاب طفل ثان هو غلطة
    David ve ben ikinci bir çocuk yapmaktan söz ediyorduk. Open Subtitles و ديفيد و أنا كنا نتحدث عن إنجاب طفل أخر
    İnsanlar her zaman bize gelir ve bebek yapmak isterler. Open Subtitles الناس يأتون الينا في كل وقت، لديهم رغبة في إنجاب طفل.
    Ne zaman bir bebeğimiz olacak? Open Subtitles يخبرونا متى علينا إنجاب طفل , هيّا
    Çocuk doğurmak hiçbir şeyi düzeltmeyecekti. Open Subtitles إنجاب طفل لن نضمن أننا سوف تفعل جيدة،
    Korku treni kısmı biraz ekşiydi, ama çocuğumuzun olması ekşi birşey değil. Open Subtitles لم أقصد أن أقول أننا تسرعنا ولكن إنجاب طفل معك ليس تسرعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus