"إنجاح" - Traduction Arabe en Turc

    • işleri
        
    • başarabiliriz
        
    • yürütmek
        
    • yürütebiliriz
        
    • üstesinden
        
    • başarabilir
        
    • yürümesi
        
    • yürütmeye
        
    • işe yaraması
        
    • başarıya ulaştırmak
        
    Babam da baş belasının tekiydi ama o ve annem işleri yürütüyordu. Open Subtitles ومع ذلك , أبي كان دائم الإنشغال , ولكنه وأمي عملوا دائماً علي إنجاح علاقتهم
    Kimse listeyi çalmanın kolay olacağını söylemedi; ama bunu yine de başarabiliriz. Open Subtitles لم يقل أحداً أن سرقة القائمة آمر هين لكن سنستطيع إنجاح الأمر
    Evliliğini yürütmek için çok uğraşıyorsun, değil mi? Open Subtitles تحاولين إنجاح هذه الزيجة حقاً ألست كذلك؟
    Senin de beni sevdiğini biliyorum. Bunu yürütebiliriz. Open Subtitles وأعلم أنك تحبني ، يمكننا إنجاح هذا.
    Gerçekten babam ile bunun üstesinden gelebileceğinizi düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقدين بأنك أنت وأبي تستطيعون إنجاح الامر؟
    Sence böyle bir şeyi başarabilir miyiz? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن بإمكاننا إنجاح أمر كهذا؟
    Bu ilişkinin yürümesi konusunda kararlı olduğumu ikinize de söylemek istiyorum. Open Subtitles وانا أريدكم أن تعلما بأنى مصره على إنجاح هذه العلاقه
    İyi de, karınla yürütmeye çabalaman gerekmez mi? Open Subtitles أجل لكن أليس عليكم محاولة إنجاح العلاقة ؟
    Unutma Chuck planın işe yaraması için Shaw da şüphe bırakmamalısın. Open Subtitles تذكر تشك من أجل إنجاح هذه الخطة ستحتاج لإقناع شاو بالكامل
    Görevimizi başarıya ulaştırmak için yemin ettim ben. Open Subtitles أقسمت على إنجاح مهمتنا.
    Birbirimize, işleri yoluna koymaya çalışmayı borçluyuz. Open Subtitles نحنُ مدينون لبعضنا البعض للمُحاولة في إنجاح هذا شيء
    İşleri yoluna koymaya çalışabilirdim. Open Subtitles كان علي إنجاح العلاقة لكن أحياناً من الأسفل
    İki gayin işleri böylesine güzel yürütebilmesi ne kadar da harika değil mi? Open Subtitles أليس ذلك رائعاً عندما يتمكن رجلين مثليين من إنجاح العلاقة بذلك الشكل؟
    Tamam, hoşça kal! Pekala, konuklar geliyorlar, insanlar soru sormaya başladılar ama hala başarabiliriz! Open Subtitles الضيوف تأتي ، بدأ الناس بطرح الأسئلة لكن لا يزال يمكننا إنجاح الأمر
    Toprağı işleriz. Avlanırız. başarabiliriz. Open Subtitles سنتعرف على المكان و نصطاد ، سنحاول إنجاح الأمر.
    Uzun mesafe ilişkisini başarabiliriz. Ne diyorsun? Open Subtitles يمكننا إنجاح علاقة بعيدة ما رأيك؟
    O bunu yürütmek istiyor. Lütfen. Open Subtitles إنّها تودّ إنجاح علاقتكما سويّاً، أرجوك.
    Bu işi yürütmek istesem bile ki sanırım istiyorum nasıl yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا أعني, حتى ولو أردت إنجاح هذا الشيء والذي أظنني أفعله نوعاً ما الأمر فقط لا أظنني أعرف كيف
    Hâlâ bu işi yürütebiliriz. Open Subtitles نستطيع إنجاح علاقتنا ثانية
    Bence bunu yürütebiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع إنجاح هذا
    Çocuğu doğurmana karar verseydik bunun üstesinden gelebilirdik. Open Subtitles ‏إن قررنا إنجاب الطفل، يمكننا إنجاح الأمر. ‏
    Yani bunu başarabilir miyiz? Open Subtitles إذاً هل بإمكاننا إنجاح هذا ؟
    Bunun yürümesi için bir banka ile iş birliği yapmak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تتعاون مع مصرف لكيّ تتمكن من إنجاح هذا.
    Sadece işleri yürütmeye çalışıyordu. Open Subtitles لقد كانت فقط تحاول إنجاح الأمور
    Birkaç hesaplama yaptık ve bu işin yapılabileceği sonucuna vardık fakat işe yaraması için yaklaşık 80 ile 150 civarında ilaç gerekiyor. TED لذلك قمنا بتحليل الأمر, ووجدنا أنه من الممكن إنجاح الأمر, لكن من أجل ذلك تحتاج على الأقل ما يناهز 80 إلى 150 عقار.
    Görevimizi başarıya ulaştırmak için yemin ettim ben. Open Subtitles أقسمت على إنجاح مهمتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus