Çatışma hâlindeki ülkelerin çoğu, kitlesel şiddet mağdurlarına adil bir süreç sunmakta sıkıntı çekiyor. | TED | غالبية الدول في حالة حرب لا تستطيع إنصاف ضحايا العنف الجماعي. |
Toprağın derinliklerinde gömülü sonsuz mutluluğa ulaşabilir, ve adil ve beklenmeyen bir kaynağa dönüştürebilir. | TED | ويمكن أن تصل إلى ألفيات ادفنت ، وتعيدهم في إنصاف غير متوقع |
Öyleyse demek değilki... insanlar adil davranmıyor. | Open Subtitles | لذا فإنه أمر لا معنى له.. أن الناس يتصرفون بلا إنصاف |
Doğruyu söylemek gerekirse gerçi muhtemelen bunu size söylememem gerekir. | Open Subtitles | ...بكل إنصاف ..وربما يجب أن لا أخبرك بهذا |
Aslında, sadece eşitlik meselesi de değil. | TED | في الحقيقة، هي ليست فقط مسألة إنصاف. |
Biraz öç alma kıdemli ortaklar arasında adil olabilir. | Open Subtitles | قليل من تصفية الحسابات للشركاء يعتبر إنصاف |
Süreni 10 gün uzattım. Bence yeterince adil. | Open Subtitles | أمهلتكَ 10 أيام إضافية وهذا أكثر من إنصاف. |
Sözüm bağlandı, adil adanın perisi. | Open Subtitles | لتكن كلمتي وِثاقًا لك، جزيرة مبهمة ملؤها إنصاف |
Böylece sokakları daha güvenli yapabilecek hapishane maliyetlerini düşürecek ve sistemimizi daha dürüst ve adil yapabileceğiz. | TED | إنها الطريقة التي يمكننا بها جعل شوارعنا أكثر أماناً، و يمكننا تقليل تكلفة السجون، و يمكننا جعل نظامنا أكثر إنصاف بكثير و عدالة. |
Sally, daha adil olmalısın-- | Open Subtitles | سالي, بكل إنصاف إنصاف؟ |
adil bir oyunla, | Open Subtitles | بكل إنصاف وأمانه |
Ne adil ki? | Open Subtitles | لا إنصاف بالأمر |
Bu adil de değil, doğru da. | Open Subtitles | ذلك أمرٌ لا عدل فيه ولا إنصاف |
Bu adil de değil, doğru da. | Open Subtitles | ذلك أمرٌ لا عدل فيه ولا إنصاف |
Biliyor musun, sadece adil ve kare kaybetti. | Open Subtitles | تعلم، لقد خسرتَ بعدل و إنصاف |
adil bir şekilde karar vermedik. | Open Subtitles | بكل إنصاف , نحن لم نقرر. |
adil kazandin, berabere. | Open Subtitles | لقد ربحت بعدل و إنصاف |
- Doğruyu söylemek gerekirse Kate ben kıdemli ajanım ama deneyim olarak bakınca- | Open Subtitles | في الواقع, يا (كايت), بكل إنصاف |
Hiç kimse, konunun küresel boyutta iyileştirilmesi için oldukça gerekli olan, Paris Anlaşmasında da açık bir şekilde belirtilen, eşitlik boyutunu ve iklim adaletini konuşmuyor. | TED | وقليلٌ من يتحدث كذلك عن نظام الحصص أو إنصاف المناخ، والذي ذُكر مراراً وبشكلٍ واضح في اتفاقيّة باريس، وهو مهمٌ جداً لتفعيل الموضوع لى نحوٍ دولي. |