"إنكما" - Traduction Arabe en Turc

    • İkiniz
        
    • İkinizin
        
    • Siz ikiniz
        
    • ediyorsunuz
        
    Siz, ikiniz! Benimle gelin, size bir görev vereceğim. Open Subtitles أنتما، تعالا معي على الأقل يبدو إنكما مناسبان
    Babasının dediğine göre, ikiniz kavga etmişsiniz ve sen onlara gitmeyi kesmişsin. Open Subtitles أتمنى أن تفعل. طبقاً لأقوال أبوها, قال إنكما تشاجرتما,
    Siz ikiniz Sosyal Hizmetler'in 27 yıllık kariyeri boyunca karşılaşma talihsizliğinde bulunduğu en beceriksiz güvenlik memurlarısınız! Open Subtitles إنكما أفشل ولييّ أمر تعاملتْ معهما مؤسسة الخدمات الاجتماعية طيلة 27 عاماً مدة عملي.
    İkinizin çok yakınlaştığınızı sanıyordum. Sanırım, anahtar deliklerinden gözetliyordun. Open Subtitles كنت أعتقد إنكما كنتما متقاربين أظنك كنت تنظر عبر ثقوب المفاتيح
    Dur bakayım, ikinizin bir çocuğu olduğunu ve aynı evde birlikte yaşadığınızı sanıyordum. Open Subtitles لحظه، ظننت بأنه لديكما أبن و إنكما تعيشان في منزل معاً
    Son dokuz aydır aralıksız şekilde bahsettiğiniz bir düğünü hak ediyorsunuz. Open Subtitles إنكما تستحقان العرس الذي لم تستطيعوا التوقف عن الحديث عنه خلال الـ9 أشهر الماضية
    İkiniz de çok gençsiniz ve geleceğin ne getireceğini kim bilebilir. Open Subtitles إنكما شابان للغاية ومَن يعلم ماذا يخبأ لكما المُستقبل؟
    İkiniz bir araya gelince çekilmez oluyorsunuz! Open Subtitles إنكما تُخرجان أسوأ ما بداخلكما.
    İkiniz sürekli birbirinize bağırıyorsunuz ve... Open Subtitles إنكما فقط تصرخان ببعضكما دائماً
    Yaşlı Cincüce çiftler gibi kavga ediyorsunuz ikiniz. Open Subtitles إنكما تتشاجران كزوج عفاريت عجوز.
    İkiniz de Dava'dan mısınız yani? Open Subtitles هل تقول إنكما تنتميان إلى القضية ؟
    Evet. Siz ikiniz de memleketinizden yeterince uzağa sürüldünüz. Open Subtitles أجل، إنكما اُبعدتما كفاية عن بلدتكما.
    İkiniz de fevkalade insanlarsınız. Open Subtitles إنكما شخصيين مميزين جدا
    İkiniz tatlı bir çift olmuştunuz. Open Subtitles إنكما تشكلان ثنائيا رائعا
    - Evet. İkinizin yıldızının barışmadığını anlamıştım. Open Subtitles أستطيع أن أقول لكِ، إنكما لم تنسجمان مع بعضكما.
    İkinizin internet düzenbazları mı olduğunuzu söylüyorsunuz? Open Subtitles إنكما مجرد زوج من المحتالين الأنترنت اللعناء؟
    İnsanlar ikinizin de heteroseksüel olduğunuzu düşünmeye başladılar. Open Subtitles ستعجل الناس تفكر إنكما الإثنان مستقيمان
    İkinizin üst uçta olduğunuzu sanmıştım. Open Subtitles إعتقدتُ إنكما يفترض أن تكونا راقيين.
    Son dokuz aydır aralıksız şekilde bahsettiğiniz bir düğünü hak ediyorsunuz. Open Subtitles إنكما تستحقان العرس الذي لم تستطيعوا التوقف عن الحديث عنه خلال الـ9 أشهر الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus