"إنها جزء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir parçası
        
    • bir parçam
        
    • bir parçan
        
    Sadece olduğum ve ileride olmak istediğim şeyin vazgeçilmez bir parçası. Open Subtitles حسناً، إنها جزء من هويتي وهي ما أريد أن أكون عليه
    Onu tuzağa düşürecek şey de oyununun bir parçası olacak. Open Subtitles إنها جزء من لعبته وهذا هو الشييء الوحيد الذى يحتجزه.
    Ama bugün size fajların, doğal prensibin bir parçası olduğunu söyleyebilirim. TED ومع ذلك، أقول لكم اليوم إنها جزء من مبدأ طبيعي.
    Bu benim bir parçam. Ben onunla ve bu durumundan gurur duyuyorum. Open Subtitles إنها جزء مني ، وأنا فخورة به، ولتضعني في هذا الوضع ...
    Saklaman için benim bir parçam ebediyete kadar. Open Subtitles إنها جزء مني لتحتفظي به مادامت الأنهار تجرى
    Orası senin odan, senin bir parçan. Görmek istiyorum. Open Subtitles , إنها غرفتك , إنها جزء منك . أريد ان أراها
    Orası senin odan, senin bir parçan. Görmek istiyorum. Open Subtitles , إنها غرفتك , إنها جزء منك . أريد ان أراها
    Çaresizmiş gibi görünme çabasının bir parçası. Kendini sizin şefkatinize bırakan bir ifade. Open Subtitles إنها جزء من عمله العاجز إنه يحاول أن يستجدي عطفك
    Fakat o bizim bir parçamız, kimliğimizin bir parçası. Open Subtitles ولكنها جزء منّا, إنها جزء لما ننتمي إليه
    Terörist girişimler, şiddetli politik tiyatrolar en başından beri bu ülkede sosyal muhalefetin bir parçası oldular. Open Subtitles أعمال إرهابية عنف سياسي إنها جزء من مجتمعنا منذ نشأته ولكن لماذا؟
    Gece onu da yanıma alacaktım. O da kaçmanın bir parçası. Open Subtitles كنت سآخذها معي في الليل إنها جزء من الخطة
    O kemik benimle aynı şekilde buraya gelmiş birinin bir parçası. Open Subtitles إنها جزء من شخص ما جاء للحياة بنفس الطريقة التي اتيت انا بها
    - Sinema tarihinin bir parçası. - Sadece buradan alıp eve götürüyorlar. Open Subtitles إنها جزء من تاريخ السينما- لا شيء غير الإعلانات التجارية تصور هنا-
    Genç bir kadının eğitiminin, bir parçası değil midir bu? Open Subtitles إنها جزء من ثقافة السيدة الشابة, أليس كذلك ؟
    Bu küçük ışık çemberi, artık benim bir parçam oldu. Open Subtitles هذه الدائرة الضوئية، إنها جزء مني الآن،
    Bu küçük ışık çemberi. Artık benim bir parçam oldu. Open Subtitles هذه الدائرة الضوئية، إنها جزء مني الآن،
    Artık bir parçam olduklarından bir an için onları unutuvermişim. Open Subtitles إنها جزء مني الآن لقد نسيت بشأنهم تماما
    Asla. Benim bir parçam artık o. Open Subtitles أبداً، إنها جزء منّي.
    Gücün artık senin bir parçan. Open Subtitles إسمعي , قوتك إنها جزء من كيانك الأن
    Senin bir parçan olduğu sürece öyle. Open Subtitles طالما إنها جزء من حياتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus