"إنها ستكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olacak
        
    • olurdu
        
    • bir
        
    • olur
        
    • olacağını
        
    Baba, sadece altı aylık bir deneme olacak. Annem bunu isterdi. Open Subtitles أبي، إنها ستكون بمثابة ستة أشهر من التَجربة، أمي أرادت ذلك
    Bizim topluca bu tarz uğraşılarımızın bir yan etkisi olacak. TED إنها ستكون حقيقة أثرًا جانبيا لما نحن، جميعًا، نصنعه من هذا النوع من الجهود.
    Tarihin en müthiş balosu olacak. Open Subtitles إنها ستكون الحفلة الأكثر جمالاً من أى وقت مضى
    Evet, hüzünlü olurdu - eğer başka bir şey isteseydi. Open Subtitles نعم. إنها ستكون حزينة لو أنكي أردتي شيئاً آخر
    Hayır, Light-kun Kira olsaydı sorun olurdu. Light-kun Benim hayatımdaki ilk arkadaşım. Open Subtitles أو علي القول إنها ستكون مشكلة لو كان كذلك وهذا لأن لايت أول شخص أعقد معه صداقة
    Yoksa senin gibi bir çaylakla niye seninle takılsın ki? Open Subtitles وإلا لماذا قالت إنها ستكون الفائزة وتناول الطعام مبتدئ مثلك؟
    Zengin ve ünlü Köpek Balığı Katili olmasan seninle olur muydu sanıyorsun? Open Subtitles هل اعتقدت للحظة إنها ستكون معك في حين اردت الوصول لشهرة قاتل القرش
    Ama bizden birine karşı işlenmiş bir suç olacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أكن أظن إنها ستكون من أجل جريمة قتل واحد منا.
    Merak etmeyin, yarın gece tamamen, tamamen hazır olacak. Open Subtitles لا تقلقي, إنها ستكون تماما جاهزة تماما قبل ليلة الغد
    Seni o dosyayla yakalarlarsa... çok ilginç bir konuşma olacak. Open Subtitles إنها ستكون محادثة مثيرة إن أمسكوك مع ذلك الملف أيمكنني أن أرى ذلك؟
    Sanırım İsviçre'deki bir sığınıkta gizli tutulması en güvenlisi olacak. Open Subtitles أظن إنها ستكون بأمان الآن "مخبأة في خزانة بـ "سويسرا
    Sana söz, kendi partinden bile güzel olacak. Open Subtitles حتى إنها ستكون أفضل من حفلة عيد ميلادك, أعدك.
    Ünlü bir parti olacak. Herkes ünlü olacak. Open Subtitles إنها ستكون حفلة مشهورة , وأنا سأكون مشهورة
    Arkadaşın Tina, iyi olacak. Open Subtitles صديقتك تينا ، قالت إنها ستكون على ما يرام
    Evet ama yine de, iyi bir totem heykeli olurdu. Open Subtitles أجل مهما يكن إنها ستكون تميمة جيدة للغاية
    Bu sanki kolunu tıkanmış lavabo deliğine sokmak gibi olurdu. Open Subtitles إنها ستكون مثل وضع ذراعك في بالوعة إحتياطية
    Böylesi çok daha kolay olurdu. Open Subtitles إنها ستكون فقط بحق الجحيم ، أسهل بكثير
    Önce benden nefret edebilirsin, ama inan bana sana sadece ayak bağı olur. Open Subtitles الآن , ربما قد تكرهني في البداية ولكن عليك أن تثق بي عندما أخبرك إنها ستكون مشغلة بال بالنسبة لك فقط
    IRS'i etkilemek federal bir suç olur. Open Subtitles إنها ستكون جريمة فدرالية إذا ما تم التأثير على مصلحة الضرائب
    Şahsen ben daha çok BDSM tarzı şeyler olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles شخصياً، أنا كنت أتمنى إنها ستكون بعض الأعمال الجنسية العنيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus