"إنه مكان جميل" - Traduction Arabe en Turc

    • güzel bir yer
        
    • hoş burası
        
    • Burası çok güzel
        
    • güzel bir yerdir
        
    Bu tür bir ikilem için çok güzel bir yer. Open Subtitles لأكون عادلاً إلى هذ المأزق إنه مكان جميل
    güzel bir yer, temiz kır havası. Open Subtitles إنه مكان جميل مع هواء ريفي مُنعش، أليس كذلك؟
    Çok hoş burası. Open Subtitles إنه مكان جميل جداً
    Çok hoş burası. Open Subtitles إنه مكان جميل جداً
    Burası çok güzel, değil mi? Open Subtitles إنه مكان جميل , أليس كذلك؟
    Burası çok güzel. Open Subtitles إنه مكان جميل هنا
    İnsanın bir uçtan öbür uca, tek başına yürümesi için son derece güzel bir yerdir. Open Subtitles إنه مكان جميل للمشي وحيداً و التفكير بكل الأشياء
    Baba, çok güzel bir yer ve bina da iyi ama orada lokanta açmamızı imkânsız kılan bir sorun var. Open Subtitles أبي، إنه مكان جميل للغاية، والبناية جيدة لكن هُناك مُشكلة الذي يجعل من المُستحيل علينا أن نفتح مطعماً هُناك.
    güzel bir yer, ama ilk saatten sonra etkisini kaybediyor. Open Subtitles إنه مكان جميل ولكن بعد ساعة أمل منه
    Burası evlenmek için çok güzel bir yer olurdu, değil mi? Open Subtitles إنه مكان جميل للاحتفال بالزواج أجل
    Güzel. Yani, gerçekten güzel bir yer. Open Subtitles إنه جميل، أعني، إنه مكان جميل بحق، أجل.
    Çok güzel bir yer. Open Subtitles إنه مكان جميل شكراً على استضافتنا
    Bu gerçekten güzel bir yer. Büyük mülkiyet. Open Subtitles إنه مكان جميل حقا ملكية كبيرة
    Burası çok güzel, evlat. Open Subtitles إنه مكان جميل
    Şehrim "enkaz" da olsa Tanrıyı bulmak için güzel bir yerdir. Open Subtitles حتى في "مدينتي البائسة" إنه مكان جميل لإيجاد الرب
    Çok güzel bir yerdir burası evet evet! Open Subtitles إنه مكان جميل إنه مكان جميل ! صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus