Bu kalbin için değil, o yumuşak, pembecik popon için. | Open Subtitles | إنه من أجل مؤخرتك الناعمة والمتورّدة ليس من أجل قلبك |
Kendileri için neyin iyi olduğunu henüz bilmeyen, bizi ezenler için. | Open Subtitles | إنه من أجل قامعينا الذين حتى لا يعرفون الأفضل لهم بعد |
Amerikan halkı bunun için bizi besliyor. | Open Subtitles | إنه من أجل هذا الغرض يقوم شعب أمريكا بدعمنا |
Kız arkadaşım için. Kişisel bir şeyler yazabilir misiniz? | Open Subtitles | إنه من أجل فتاتى هلا جعلتيه أكثر حميمية؟ |
Buna daha bir isim vermedim. Baş ağrısı için. Yemin ederim ki, işe yarıyor. | Open Subtitles | لم اسميه بعد, إنه من أجل الصداع, أقسم بالله إنه يعمل. |
Umurumda değil, Şabat için kullanacağım. | Open Subtitles | إنه من أجل يوم السبت لم أعلم أنكِ يهودية. |
Noel sabahı için. Strada. Bu bir Morton aile geleneği. | Open Subtitles | إنه من أجل صباح عيد الميلاد إنه تقليد عائلي |
Biraz merak, biraz da macera ama en çok para ve şöhret için sanırım. | Open Subtitles | بشكل جزئى, فضول و بشكل آخر للإحساس بالمغامرة لكن فى الغالب أعتقد إنه من أجل الشهرة و المال |
- Hayır, bu çok önemli. - Okul ödevimiz için. | Open Subtitles | لا، الأمر هام حقاً إنه من أجل واجبنا المدرسي |
O zamana kadar, bunu yanından ayırma korunman için. | Open Subtitles | و حتى ذلك الوقت اتركي هذا قريباً منك إنه من أجل الحماية |
Makyajı Eliot için istedin değil mi? | Open Subtitles | و أنا أعرف لماذا أردت المكياج إنه من أجل إليوت أليس كذلك ؟ |
Olağan dışı sağlık sorunu yaşayan en az bir düzine aile için. | Open Subtitles | إنه من أجل 12 أسرة أو أكثر تواجه تحديات صحية إستثنائية |
Bu parayı kendim için istemiyorum Dört fakir asker için istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد هذا المال لنفسي إنه من أجل أربعة جنود فقراء |
Tüm aylığımı aldı. Kurabiye kavanozu için olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أخذ مرتبي بأكمله , قال إنه من أجل الكعكة |
Gece okulu için. Okul şeyi işte. Ne olur ne olmaz diye. | Open Subtitles | إنه من أجل المدرسة الليلة , تحسباً للظروف فحسب |
Fular hastanede yatan hasta teyzem için alacağım aslında. | Open Subtitles | أتعلم ماذا, إنه من أجل عمتي العظيمة إنها مريضة جداً وهي بالمستشفى حقيقةً |
Büyük teyzem için. Kendisi hastanede yatıyor. | Open Subtitles | أتعلم ماذا, إنه من أجل عمتي العظيمة إنها مريضة جداً وهي بالمستشفى حقيقةً |
- Emin değilim, bu kolaj için hayalimde siyah beyaz, çıplak erkekler ve kadınlar vücut uzuvları ve kareler canlandırdım. | Open Subtitles | لست متأكدة، إنه من أجل الفن التصويري ولديّ رؤية بالأبيض والأسود لرجال ونساء عراة وأعضاء بشرية، ومربعات |
Bunlar, onları kullanacak kadar güçlü biri için. | Open Subtitles | إنه من أجل المرء القوي بالقدر الكافي ليستخدمهم |
Ade hakkında bir belgesel hazırlamak istiyorum bu benim son sınıf projem için ve bu... bir kamera arkası... | Open Subtitles | حسنا, أريد أن أقوم بفلم وثائقي عن إيد إنه من أجل مشروع تخرجي وسيكون |