"Sevdiğim insanlara acı vermektense hemen ölmem en iyisi. Rupert Bleibner." | Open Subtitles | ًَ ً إنه من الأفضل لـي أنه يتوجب علـي إنهاء حياتـي الآن مـن أن أجلب البـؤس للناس الذيـن أحبهـم ً ً |
Yanılıyor olabilirim tabii ama bilmen en iyisi olur dedim. | Open Subtitles | قدْ أكونُ مخطئاً بالطبع ولكني ظننتُ إنه من الأفضل أنْ تعلمي |
Bitiremeyeceğimiz bir muhabbete başlamamak en iyisi. | Open Subtitles | . إنه من الأفضل أن لا نبدأ شئ لا نستطيع إنهائه |
Onun için kanımca kaybolmasak daha iyi olur, değil mi? | Open Subtitles | لذلك أنا أعتقد إنه من الأفضل ألا تضل الطريق،أليس كذلك؟ |
Sorunu yedi kelimelik bir cümleyle sorarsan daha iyi olurmuş. | Open Subtitles | يقولان إنه من الأفضل أن تطرح السؤال في سبع كلمات |
Açıktır ki sağda durup insanlara yol vermek daha iyidir ama bazı yerlerde bunu sadece umabiliriz. | TED | بشكلٍ واضح، إنه من الأفضل للأخرين عندما نقف على الجهة اليمنى وندعهم يمرون ولكننا نتوقع أن نفعل ذلك إلا في بعض الأماكن |
# Tatlım, ıslak olan yer daha iyidir | Open Subtitles | عزيزتي, إنه من الأفضل أن تكوني مُبَللَّة في الأسفل, خذي هذه مني. |
Eğer yapacaksak, bir an önce yapmak en iyisi. | Open Subtitles | إن كان علينا فعله أظن إنه من الأفضل فعل ذلك |
Tek kelime etmememiz en iyisi sanirim. | Open Subtitles | أظن إنه من الأفضل ألا نقول كلمة. |
Tek kelime etmememiz en iyisi sanırım. | Open Subtitles | أظن إنه من الأفضل ألا نقول كلمة. |
Zanaatımın detaylarıyla canını sıkmamam en iyisi. | Open Subtitles | إنه من الأفضل ألّا أزعجكِ بأمور مهنتي. |
Hissettiğim yoldan gitmenin en iyisi olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | لقد قال إنه من الأفضل إذا تحسست طريقي |
Bence Jimmy'nin danışmanlık ücretini alması en iyisi. | Open Subtitles | أظن إنه من الأفضل أن يأخد .جيمي) رسوم المحامي) |
Bebek için en iyisi Marbella'dan ve tüm o insanlardan olabildiğince uzak durmak. | Open Subtitles | أقول إنه من الأفضل للطفل أن يكون بعيداً عن (ماربيلا) وعن أولئك الناس بقدر الإماكن لذا سأتصل بمحام |
Tekrar birbirimizin hayatlarına girdiğimize göre yakın yerlerde yaşamamız daha iyi olurdu. | Open Subtitles | وفكرت بما أن الصلة بيننا عادت إنه من الأفضل أن أعيش بالقرب |
Gerçek şu ki, hiçbir şey bilmemeniz daha iyi,... ...çünkü çok şey biliyor olmanız yolunuza taş koyar. | TED | وفي واقع الأمر إنه من الأفضل عدم معرفة أي شيء، لأنه إذا عرفت الكثير سوف تكون في وضع حرج. |
Çünkü er ya da geç bununla ilgili kararlar karşımıza çıkacak... ...ve bunun hakkında düşünmek, bunu neden asla... ...yapmamamız gerektiği gibi düşünceleri içerecek de olsa daha iyi olacaktır. | TED | لأن عاجلا أو آجلا سنواجه قرارات بخصوص هذا, و إنه من الأفضل أن نفكر فيه بإمعان, حتى إذا أردنا أن نفكر بإمعان في أسباب تجعلنا لا يجب علينا فعل هذا. |
Bir köle olarak yaşamaktansa, özgür olarak ölmek çok daha iyidir. | Open Subtitles | إنه من الأفضل أن تموت حراً على أن تعيش عبداً |
Birinin öne çıkmasından daha iyidir. | Open Subtitles | إنه من الأفضل لو تقدم شخص للاعتراف |
dedim. '6 $ lık bir ödenekle bir hendeğe sürmek 60.000 $ lık yıllık gelirle ya da 6 milyon $ lık bir mirasla hendeğe sürmekten çok daha iyidir' dedi. | TED | فقال، "إنه من الأفضل بكثير أن يرموا بأنفسهم في حفرة بـ6 دولارات، على أن يفعلوا ذلك براتب سنوي بقيمة 60,000 دولار أو ميراث بـ6 مليون دولار ". |