"إنه يوم جيد" - Traduction Arabe en Turc

    • güzel bir gün
        
    • iyi bir gün
        
    Ölmek için güzel bir gün. Yavaş olsun. Open Subtitles إنه يوم جيد لقتلـي، سأختـار الميتـة البطيئة
    Beşizlerin hepsi hala yaşıyor. güzel bir gün. Open Subtitles كل الأطفال الخمسة على قيد الحياة إنه يوم جيد
    - Size işlerimizi göstereyim. - İşçileriniz için güzel bir gün Yüzbaşı. Open Subtitles دعني أريك تقدمنا إنه يوم جيد للعمل ,كابتن
    Başlaman için iyi bir gün. Open Subtitles إنه يوم جيد , تعرف ذلك , بكل سهولة
    Kızarmak için iyi bir gün. Open Subtitles إنه يوم جيد للطهي
    - Ölmek için güzel bir gün! - Bana göre öyle değil, kemirgen! Open Subtitles إنه يوم جيد للموت - ليس في نوبتي أيها القارض-
    Kargalar için ne güzel bir gün ve ben Tessa. içimdeki bu şeyi çok seviyorum. Open Subtitles إنه يوم جيد للغربان سمعت أنهم يحبون " تذوق شعوب " سايلين
    Niagara Şelaleleri'ne gitmek için güzel bir gün mü? Open Subtitles إنه يوم جيد لذهاب لشلالات نايجرا ؟
    # Evet, güzel bir gün şarkı söylemek için # Open Subtitles ♪ أجل، إنه يوم جيد لغناء أغنية ♪
    # Evet, güzel bir gün Nasıl kötü gidebilir her şey # Open Subtitles ♪ أجل , إنه يوم جيد لفعل كل شئ ♪
    Her neyse, ölmek için de güzel bir gün zaten. Open Subtitles على أي حال، إنه يوم جيد للموت
    Evet. Ne güzel bir gün. Open Subtitles نعم, إنه يوم جيد
    - Beyefendi. - Ev taşımak için güzel bir gün. Open Subtitles سيدي إنه يوم جيد للإنتقال
    güzel bir gün beyler, durumunuz nedir? Open Subtitles إنه يوم جيد ماذا لديكم؟
    Bugün Poughkeepsie'den gelmek için güzel bir gün. Open Subtitles إنه يوم جيد للقيادة "من بوغكيبسي".
    Evet, güzel bir gün. Open Subtitles نعم، إنه يوم جيد
    Mezar açma için güzel bir gün. Open Subtitles إنه يوم جيد للتقيب عن جثة
    Berbat bir film için iyi bir gün. Open Subtitles إنه يوم جيد لفلم سيء
    "iyi bir gün..." dediğinde sen "gay olmak için" desen? Open Subtitles مارأيك إذا قال هو إنه يوم جيد وقلت أنت ، لتكون شاذ !
    Ölmek için iyi bir gün Open Subtitles **إنه يوم جيد للموت**

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus