| - Arabada bekle demiştim. - Desteğe ihtiyacın var. | Open Subtitles | ـ لقد قلتُ، أنتظري في السّيارة ـ إنّك بحاجة لمُساعدة |
| Sanırım yüzeyde kalmak için kollarına ihtiyacın var. | Open Subtitles | أظن إنّك بحاجة لذراعيك لتجذيف بالماء، أليس كذلك؟ |
| Daha çok dışarı çıkmaya başlamalısın, dostum. Bir kıza ihtiyacın var. | Open Subtitles | إنّك بحاجة للبدء في الخروج من البيت، أنت تحتاج فتاة. |
| Siyaset sanatını öğrenmen gerek canım. Aleyhine konuşanları öldürerek destek kazanırsın. | Open Subtitles | إنّك بحاجة لتعلّم فن السياسات يا حبّ، ستنالين الدعم بقتل معارضيكِ. |
| - Bir at ve silaha ihtiyacım var. - Hayır, dinlenip bir şeyler yemen gerek. | Open Subtitles | ـ إنّي بحاجة لحصان وسلاح ـ كلا، إنّك بحاجة لراحة وشيئاً تأكله |
| Bir karadeliğin içini görmek lazım. | Open Subtitles | ـ المزيد من البيانات، إنّك بحاجة فحص الثقب الأسود |
| Unvan İncelemesi ve Vasiyet-Emanet bölümünden gen teşhisi lazım. | Open Subtitles | إنّك بحاجة لفحص اللقب وتعريف البصمة الجينية من الوصايا والوديعة. |
| Fakat, bilirsin, bu tutsakları psikolojik baskı altına almak için yaptıkları atış talimi, olabilir mi? Oh, bebeğim. Oh, doktora ihtiyacın var. | Open Subtitles | لكن، يمكن أن يكون واحداً من أولائك . المعتلين اجتماعياً، يتدرب على الرمايّة . حبيبتي، إنّك بحاجة لطبيب |
| Burada yaşamak istiyorsan seni koruyacak kişilere ihtiyacın var. Seni sadece ben koruyabilirim ve karşılığını verirsen korurum. | Open Subtitles | إنّك بحاجة للبَشر لكي يحموك، وأنا قادر على حمايتك لكن بمقابل. |
| Canım, senin Cani 101 dersinden hızlandırılmış bir derse ihtiyacın var. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّك بحاجة ماسّة لأخذ دورة "شرير-101" التدريبيّة. |
| Görünüşe göre anımsamaya ihtiyacın var. | Open Subtitles | من الواضح، إنّك بحاجة لمُذكّر. |
| Yardıma ihtiyacın var, dostum. | Open Subtitles | إنّك بحاجة لمُساعدة، يا رجل. |
| Senin daha iyi arkadaşlara ihtiyacın var. Benim gibi. | Open Subtitles | إنّك بحاجة لأصدقاء أفضل، مثلي |
| Yardıma ihtiyacın var. | Open Subtitles | إنّك بحاجة للمساعدة |
| - Bir at ve silaha ihtiyacım var. - Hayır, dinlenip bir şeyler yemen gerek. | Open Subtitles | ـ إنّي بحاجة لحصان وسلاح ـ كلا، إنّك بحاجة لراحة وشيئاً تأكله |
| Arada bir canlı bedenlere de dokunman gerek. | Open Subtitles | إنّك بحاجة أن تلمس شخص .حي مرة بين حين وآخر |
| Sana tıbbi yardım gerek. Bana iki aspirin ver ve soğuk bir banyo ayarla yeter. | Open Subtitles | ـ إنّك بحاجة لعناية طبية ـ فقط أجلب ليّ "أسبرين" وأخذني لأخذ حمام بارد |
| - Biraz daha dinlenmen gerek. - Evet, evet. | Open Subtitles | ـ إنّك بحاجة لبعض الراحة ـ أجل، أجل |
| Hayır, hayır, öyle olmaz, iki tane lazım. Biriyle diğerine dolduracaksın. | Open Subtitles | حسناً، هذا لن ينجح، إنّك بحاجة لأثنين منهما لوضع أحدهما في الآخر. |
| Hayır, hayır, öyle olmaz, iki tane lazım. Biriyle diğerine dolduracaksın. | Open Subtitles | حسناً، هذا لن ينجح، إنّك بحاجة لأثنين منهما لوضع أحدهما في الآخر. |
| - Saçın güzel olmuş. - Evet, sana da bir saç tıraşı lazım. | Open Subtitles | ـ قصة شعر رائعة ـ أجل، إنّك بحاجة لقصة شعر |
| Ama güzel bir paravan lazım böylece paranın büyük kısmını geri alacaksın. | Open Subtitles | ـ أجل، تماماً لكن المقصد، إنّك بحاجة لطليعة جيّدة لذا، سوف تستخدم معظم نقودك. |