"إنَّهُ ليسَ" - Traduction Arabe en Turc

    • değil
        
    O değil... Dur, dur. Islahevine atıldığında ne yaptın? Open Subtitles ـ إنَّهُ ليسَ كذلك ـ إنتظر، إنتظر ، مالذي فعلتهُ لتدخل السجن؟
    Bir süredir takımımda değil. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ في فريقي، ولم يكن كذلك منذُ فترة.
    En azından kurşun geçirmez değil. Üzerinde buradaki herkesi buharlaştıracak C4 var. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ مضادٍ للرصاصِ على الأقل هنالكـَ كمٌ كافٍ من المتفجراتِ في صدريته
    - Sorun bizde değil, onlarda. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ بسببنا , أنَّه بسببهم.
    O, öksüz bir çocuk değil ki. Ben annesiyim, o da babası. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ طفل ضائع أنا أمه, وهذا أباه
    - Yeterince büyük değil. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ قويّاً بما فيهِ الكفاية
    Zombi gibi. Bu bir zombi değil. Open Subtitles كالزومبي - إنَّهُ ليسَ زومبي -
    Zombi gibi. Bu bir zombi değil. Open Subtitles كالزومبي - إنَّهُ ليسَ زومبي -
    Hiç iyi biri değil. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ شخص جيد
    İyi biri değil o. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ شخصاً جيداً
    Burada değil. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ هنا
    Bu adam polis değil! Open Subtitles إنَّهُ ليسَ شرطي! إنَّهُ ليسَ شرطي!
    Durumu iyi değil. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ بخير
    Bu senin suçun değil. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ خطأك, يا عزيزي
    Anlayabileceğin bir şey değil. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ شيء يمكنكِ فهمه
    Benim hatam değil. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ خطئي
    Bunun sorumlusu o değil. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ المسؤول
    Senin için değil ki. Bende kalacak. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ لكِـ, سأحتفظُ بهِ
    Lakap değil. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ بإسمٍ مستعار
    Polis değil bu! Open Subtitles إنَّهُ ليسَ شرطي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus