| Yemin ederim, baba. Bunu yapmama izin verirsen işe yarayacaktır. | Open Subtitles | أقسم لك يا أبي، ستنجح الخطّة إن تركتني أقوم بها. |
| Yaşamama izin verirsen büyük bir hata yaparsın. | Open Subtitles | إن تركتني حياً فستكون هذه اكبر غلطة في حياتك |
| Gitarı tıngırdatmama izin verirsen 1 dolar veririm. | Open Subtitles | سأعطيك دولاراً إن تركتني أعزف على تلك القيثارة |
| Eğer beni bırakırsan tüm bu olanları unuturuz, tamam mı? | Open Subtitles | إن .. إن تركتني أرحل الآن , فسننسى بأنّ هذا قد حصل , موافق؟ |
| Hey avcı şimdi beni bırakırsan seni suçlamayacağım. | Open Subtitles | أيها المطارد إن تركتني الآن فلن أتهمك |
| Gece yarısına kadar kalmama izin verirseniz çok güzel olur. | Open Subtitles | .سأكون ممتنا لك إن تركتني أبقى هنا حتى حلول الظلام |
| Eğer telefon açmama izin verirsen sana istediğin her şeyi getiririm. | Open Subtitles | سأحصل لك على ما تريد إن تركتني أجري المكالمة. |
| Beyninin tam olarak bir yerine sıcak bir iğne sokmama izin verirsen, sürekli mutlu olursun. | Open Subtitles | إن تركتني أثقب دماغك بإبرة ساخنة في المكان المناسب، ستكون سعيدا طوال الوقت |
| Bakmama izin verirsen gerek olup olmadığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | يُمكنني أن إتخاذ القرار، إن تركتني أفحصه |
| -Eğer izin verirsen şimdi de konuşabiliriz. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نتكلّم الآن. إن تركتني. |
| Eğer telefonu kullanmama izin verirsen,sana bir milyon dolar veririm. | Open Subtitles | سأعطيك مليون دولار إن تركتني أتصل بها |
| Eğer telefonu kullanmama izin verirsen, sana bir milyon dolar veririm. | Open Subtitles | سأعطيك مليون دولار إن تركتني أتصل بها |
| Eğer telefonumu kullanmama izin verirsen Langley'i arayıp beklemelerini sağlayabilirim ama çok süremiz yok. | Open Subtitles | إن تركتني أستخدم هاتفي يمكنني مهاتفة "لانغلي" وإيقافهم ولكن ليس لدينا الكثير من الوقت |
| Susan, çok üzgünüm. beni bırakırsan, anlatırım... | Open Subtitles | سوزان" ، أنا آسفة" .. إن تركتني أشرح لكِ |
| beni bırakırsan ölüymüşüm gibi sessizce yaşar giderim. Zaten ölüsün. | Open Subtitles | إن تركتني سأعيش بهدوء كما لو كنت ميتة |
| - Jack... - beni bırakırsan, atarım. | Open Subtitles | إن تركتني سأرمي بها |
| beni bırakırsan seni affeder. | Open Subtitles | إن تركتني أذهب... هو سيعفو عنك. |
| "Benden uzaklaşır, beni bırakırsan | Open Subtitles | ) (إن تركتني و ذهبتي، |
| Yani izin verirseniz, Düğününüzün çocuklarınızın ve | Open Subtitles | لذا، إن تركتني أعمل، سأضمن لكِ حفل زفاف رائع |
| Sıraya kaynamama izin verirseniz size içki ısmarlayacağım. | Open Subtitles | سأشتري لك خمرا إن تركتني في الطابور |
| İzin verirseniz anlatacağım. | Open Subtitles | سـأخبرك إن تركتني أتكلم. |