Ortada bir hata varsa kesinlikle bana ait değil. | Open Subtitles | إن حدثت أخطاء فهي بالتأكيد ليست أخطائي |
Ortada bir hata varsa kesinlikle bana ait değil. | Open Subtitles | إن حدثت أخطاء فهي بالتأكيد ليست أخطائي |
Ortada bir hata varsa kesinlikle bana ait değil. | Open Subtitles | إن حدثت أخطاء فهي بالتأكيد ليست أخطائي |
eğer bir mucize olur da, o bilgisayarı yeniden çalıştırabilirsen kodu girmen gerek: | Open Subtitles | إن حدثت المعجزة و تمكنتم من تشغيل هذا الحاسوب ثانيةً |
eğer bir tepki olursa, tüm sorumluluğu ben alırım. | Open Subtitles | إن حدثت أية تداعيات فإنني سأتحمل المسؤولية كاملة |
Ortada bir hata varsa kesinlikle bana ait değil. | Open Subtitles | إن حدثت أخطاء فهي بالتأكيد ليست أخطائي |
eğer bir hava saldırısı olsa bu "Aptal karışım", "bulunmaz karışım" olacak. | Open Subtitles | ...إن حدثت غارة جوية "فإن هذا "اليخنة الغبية "ستتحول إلى "يخنة عمياء |
Pekala, bazen yanılır ama eğer bir sorun varsa bundan hemen kurtul. | Open Subtitles | حسناً،أحياناًتكونمخطئة... لكن إن حدثت مشكلة أطرديها |
eğer bir hata olursa seni tanımıyorum. - Anladın mı? | Open Subtitles | إن حدثت أية زلَّة, فأنا لا أعرفك. |
Ve şunu kesin olarak belirteyim şüpheye yer kalmasın eğer bir mucize olur da tekrar hukukçu olursam burası geri döneceğim son yer olacak. | Open Subtitles | ولأوضح لك الأمر بشكل نهائي في حال كان هناك أي شكوك إن حدثت معجزة سماوية وأصبحت قادراً على ممارسة المحاماة مجدداً هذا آخر مكان قد أعود إليه |
eğer bir sorun çıkarırsan, seni nerede bulacağımızı biliyoruz. | Open Subtitles | إن حدثت مشكلة نعرف أين نجدك |