| Babanız burada olduğunuzu bilseydi sizce neler hissederdi? | Open Subtitles | كيف سيشعر أباكم إن علم بأنكم كنتم هنا الآن ؟ |
| Burada güvendeyiz, peki ya Moloc jaffalarına olan saldırıların arkasında bizim olduğumuzu bilseydi... | Open Subtitles | نحن بأمان هنا الآن . ولكن إن علم مولّك أننا المستفيدين من الغارات على الجافا التابعين له |
| Anneannem ve dedem ot meselesini öğrenirse babama benzediğimi düşünür. | Open Subtitles | إن علم جدّاي بأمر الحشيش فسيحسبان أنّي سأصبح مثل أبي |
| Akıl rahatsızlığına rağmen mükemmel bir kariyerin var, ama hastalığın tekrar orataya çıktı, eğer insanlar burda olduğunu öğrenirse kariyerine zarar vermesinden endişe ediyorsun. | Open Subtitles | فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا |
| Kasabadakiler gerçekte kim olduğumuzu, yumurtayı bulmaya geldiğimizi bilse cevap verecek çok daha fazla sorumuz olur. | Open Subtitles | إن علم أهل البلدة حقيقة وجودنا هنا وقد كنا هنا لإيجاد البيضة لكان تحتم علينا أن نجيب على تساؤلاتهم بشكل أكبر |
| Bir savaş başlatmak üzereydik. Babam anlarsa yandığımın resmidir. | Open Subtitles | من المفترض أن نبدأ حرباً إن علم الوالد بذلك , ستكون النهاية |
| Halk ne yaptığımızı bilseydi yeteneğimizi kaybederdik. | Open Subtitles | إن علم النّاس عمّا نفعله، سنفقد هذه القدرة. |
| Birisi yerimi bilseydi bu ikimiz için de kötü olurdu. | Open Subtitles | إن علم أحد بمكاني، فستكون العاقبة مؤسفة لكلينا. |
| Katilin kim olduğunu içimizden biri bilseydi ola ki ve bunu size bazı şartlarla söylemeyi vaat etseydi bir ayrıcalığı olurdu, değil mi? | Open Subtitles | إن علم أحدنا، هوية القاتل... ومُستعدّ أن يُسلّمكم إياه بكل سهولة... سيكون مُخوّلاً للحصول على إعفاء، أليس صحيحاً؟ |
| Sanmam. Simmons bunu bilseydi HR'ı yerle bir ettiğimizde, patronu da tutuklardık. | Open Subtitles | كلّا، إن علم (سيمنز) ذلك، كان سيُقضى عليّ لمّا أطحنا بالموارد البشريّة. |
| Eğer seninle konuştuğumu bilseydi, muhtemelen o, | Open Subtitles | ...أقصد، إن علم ...أنني هنا أتحدث معكِ. |
| Gerçeği bilseydi... | Open Subtitles | إن علم الحقيقة.. |
| İnan bana, bu durum Milos'u çok utandırıyor ama, Jerry, bunu biri öğrenirse işimi kaybederim. | Open Subtitles | صدّقني، ميلوش نادم بشدة. ولكني قد أخسر عملي إن علم أي أحد بذلك. |
| Burada olduğumuzu öğrenirse neler yapar bilemiyorum. | Open Subtitles | إن علم بوجودنا هنا، فلا أعرف ما قد يفعله |
| - Ya patron öğrencilerinden birinin deneklerinden kan çaldığını öğrenirse? | Open Subtitles | ماذا إن علم رئيس المقيمين أن أحد طلابه يسرق الدم في معطفه؟ |
| Yargıç öğrenirse, seni davadan atar. | Open Subtitles | إن علم القاضي بالأمر، قام باستبعادك من القضية. |
| Eğer bunu batırdığımı öğrenirse, ilişkimize ara vermek isteyecektir, bu da benim en son istediğim şey. | Open Subtitles | لـاـ يمكنني ذلك، إن علم أنني خربت هذا، سيجعلنا نبتعد لفترة، وهذا أخر ما أريده. |
| Hayır. - Twitch, onun kızına iş attığını öğrenirse seni öldürür. | Open Subtitles | تويش سيقتلكِ إن علم أنكِ تحومي حول فتاته،. |
| Herkes neler olduğunu bilse panik olurdu. | Open Subtitles | إن علم الجميع ما يحدث، تعرفون، سيُصابون بنوبة ذعر. |
| O çocuk kendisinden bir parçanın Başkan'ın vücudunda olduğunu bilse neler düşünürdü merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل ماذا سيدور في خُلدذلكالفتى.. إن علم أن جزءًا منه أصبح في جسد الرئيس. |
| Nasıl para kazandığımı bilse utançtan yerin dibine girer. | Open Subtitles | سيشعر بالخزي إن علم بما أفعل لجني المال |
| Eğer Jerry, Rogers'ın tavuğuna bayıldığımı anlarsa, ben de kırmızı belaya geri dönerim. | Open Subtitles | إن علم جيري أنني أدمنت دجاج روجرز، عدت إلى الخطر الأحمر. |
| Olabilir. Suçlumuz, peşinde olduğumuzu anlarsa belki de süreyi uzatır. | Open Subtitles | ربما ، إن علم المجهول أننا في طريقنا إليه فلربما يسرع التوقيت |