"إن لم أكن مخطئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Yanılmıyorsam
        
    Ve eğer Yanılmıyorsam, o giydiğiniz bere bir sanatçıya daha çok uyardı. Open Subtitles و إن لم أكن مخطئاً فإن القبعة التي ترتديها تناسب رجل فنان فقط
    Hayır. Yanılmıyorsam çok ciddi bir insanlık dramıyla karşı karşıyayız. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً فبين أيدينا دراما انسانية جداً
    Yanılmıyorsam, Zeus hiçbir zaman çocuk sahibi olamayan bir kadına rastlamamıştır. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً فإن زيوس لم يقم علاقة بإمرأة إلا ونتج عنها طفلاً
    Ama Yanılmıyorsam küçük bir "balina-pot"un gelmesi yakındır. Open Subtitles لكن إن لم أكن مخطئاً فهناك حوت صغير قادم بالطريق
    Yanılmıyorsam seninde dönmek istediğin gelecekten. Open Subtitles حسناً ، إن لم أكن مخطئاً نفس الشخص الذي تريدين أن تعودي له
    Yanılmıyorsam, az önce bir devlet memuruna rüşvet teklif ettin. Open Subtitles ـ إن لم أكن مخطئاً ـ لا لقد حاولت للتو رشوة ضابطاً فيدرالياً
    Yanılmıyorsam muhteşem bir fiyaskoydu. Open Subtitles لقد كانَ نوعاً ما من الفشلِ الذريعِ لنيلِ الكأسِ إن لم أكن مخطئاً
    Evet, Yanılmıyorsam, bütün Britanya'nın En Bodur, En Şişman ve Asık Suratlı Kadını Yarışması'nın galibisiniz. Open Subtitles أجل، إن لم أكن مخطئاً فأنتِ الفائزة... بمسابقة أقصر, وأسمن، وأغبى... امرأةٍ في بريطانيا.
    Yanılmıyorsam, bir çekiç ve keski. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً, فهو مطرقة وإزميل.
    Yanılmıyorsam, Burlington Pasajı'ndan çalınan kolyelerin taşları var. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً الجواهر المأخوذة من العقد المسروق "بواسطة "برلنغتون آركايد
    Silah arkadaşlarımızı düşmana kaptırmış görünüyoruz. Yanılmıyorsam, şuradakiler süvariler olmalı. Open Subtitles هجر الرفاق في وجه العدو " و العقاب فرقة الإعدام إن لم أكن مخطئاً
    Yanılmıyorsam, Abby bu örneklerde 200 litrelik benzin varilinin parçalarını bulacak. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً, (آبي) ستجد هذه الشظايا من برميل النفط
    Özür dilerim, ama Yanılmıyorsam, siz Profesör Purdy olmalısınız. Open Subtitles المعذرة، لكن إن لم أكن مخطئاً فأنـت هو البروفسور "بوردي"؟
    Yanılmıyorsam Müfettiş, Bayan Webb o saati çocukken doğum gününde aldı. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً أيها المفتش الآنسة "ويب" تلقت الساعة حينما كانت طفلة لأجل عيد مولدها، أم كانت هدية عيد الميلاد ربما؟
    Yanılmıyorsam, ışık anlamına geliyor. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً فهو يعني الضوء
    Yanılmıyorsam, bu yüzden ailen Evarts'a taşındı. Open Subtitles -لهذا نقلت عائلتك إلى " إيفارتس " إن لم أكن مخطئاً
    Haksız değilsin ama Yanılmıyorsam bu bir zebra değil. Open Subtitles ...لست مخطئاً ،لكن إن لم أكن مخطئاً... هذا ليس حمار وحش
    Eğer Yanılmıyorsam onlar sırtın içindi galiba. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً, فهذه لظهرك
    Yanılmıyorsam, bu toteme adını, Musa ve Harun'un ablası vermiş ve kötülüklerden koruması için yapılmış. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً التميمة قد سُميت تيمُناً بأخت موسى وهارون(ع) ومن المفترض أنها توفر حماية من الشر.
    Yanılmıyorsam "iki" biraz yanlış oldu. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً أصدر الطابع الثاني بشكل خاطئ -كيف ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus