"إن واصلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • devam edersek
        
    Usta, eğer onu kovalamaya devam edersek o ucube bir yere çarpı kızaracak. Open Subtitles يا معلمي إن واصلنا هذه المطاردة أكثر من ذلك فسينفجر ذلك القاتل بالنهاية
    Fosil yakıt kullanmaya devam edersek ben daha fazla olacağını düşünüyorum, bu yüzyılda ya da hemen sonrasında belki hatta 5 metre ya da 18 feet. TED أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير.
    İçeriden nasıl göründüğünü tahmin etmeye devam edersek... Open Subtitles إن واصلنا التخمين حول كيف كان يبدو من الداخل
    Ama bu şekilde devam edersek yakında bizi bulurlar. Open Subtitles لكن إن واصلنا هكذا، فسيقبض علينا عاجلًا أو آجلًا
    Böyle devam edersek Noele kadar, borçları bitiririz. Open Subtitles إن واصلنا هذا، فقد نتمكن من تسديد جميع ديوننا بحلول عيد الميلاد
    Dikiş atmaya devam edersek parçalara ayrılacaktır. Open Subtitles إن واصلنا وضع الغرز، فستتسلخ في كل مكان.
    Bu hızla genişlemeye devam edersek daha da çok lazım olacak. Open Subtitles إن واصلنا الازدياد بهذا المعدّل، فسنحتاج لشرطيين إضافيين.
    Olay şu ki, 2050 alaka kuramadığımız kadar uzak bir gelecek gibi, daha da önemlisi, yaptığımızı yapmaya devam edersek, çok daha yakın bir zamanda bizi vuracak. TED إن عام 2050 ما زال بعيدًا فلا يمكننا توقع ما سيحدث وقتها، والأكثر أهمية، إن واصلنا فعل ما نقوم به الآن ستضربنا الأزمة أسرع مما نتخيل.
    Eğer aynı tas aynı hamam fosil yakıt kullanımına devam edersek, kral kelebeği, Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli'nin yüzyıl sonunda tükenme tehlikesine gireceğini belirttiği tüm türlerin yüzde 20 ilâ 50'lisinin içinde olacak. TED فراشة مونارش قد تكون واحدة من 20 إلى 50 في المئة من كل الأنواع التي يقدر الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أنها ستكون مؤكدة الانقراض بحلول نهاية القرن إن واصلنا استخدام الوقود الأحفوري كالمعتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus