"إهتمامنا" - Traduction Arabe en Turc

    • dikkatimizi
        
    • kaygımız
        
    • ilgimizi
        
    • Dikkatimiz
        
    • ilgilendiren
        
    • ilgilendirmez
        
    • sorunudur
        
    Tek itirâf, bizi durdurabilirdi ama iki tane olunca dikkatimizi çekiyor. Open Subtitles أولاً ، لكى نتوقف عن البحث ثانياً ، لكى يجذبوا إهتمامنا
    Ama önemli bir şey dikkatimizi çekti. Open Subtitles ولكن جاء شيءٌ إلى إهتمامنا الذي هو مدعاة للقلق
    Bu kadın ya da adamın neden bağışıklı olduğunu bilmiyoruz ama dikkatimizi çekmeyi başardığı belli. Open Subtitles لا نعرف كيف كان محصناً أو محصنه ضد الأمر ولماذا لكن من الواضح أنه قد نال إهتمامنا
    Yegâne kaygımız bu istasyonun güvenli ve huzur dolu işleyişi. Open Subtitles إهتمامنا الوحيد هو أمن وسلامة عمل
    Bu cesetleri yalnızca ilgimizi çekebilmek için kullandı. Open Subtitles الجثة لا تعني شيئ سوى . الحصول على إهتمامنا
    - Dikkatimiz Cornwall üzerinde olmalı, şimdi her şeyden fazla. - Melot. Open Subtitles إهتمامنا يجب أن ينصب على الكورنوال الآن أكثر - من أى وقت مضى ميلو -
    Bizi ilgilendiren, simsarlığın. Open Subtitles إنَّما طُرُقكـِ هي التي أثارتْ إهتمامنا
    Orası bizi ilgilendirmez. Open Subtitles هذا ليس من إهتمامنا.
    Sadece emniyet güçlerinin değil tüm halkın sorunudur. Open Subtitles للمجتمع وللشرطة ويستحق أن ينال إهتمامنا
    dikkatimizi çekmek için köpek komutlari kullandi, bize dergi kivirip atti. Open Subtitles إنه يأمرنا مثل الكلاب للحصول على إهتمامنا. انه يرمي لنا مجلات الرياضة.
    - Dileme. dikkatimizi çekti ama değil mi? Open Subtitles لا تعتزري , لقد تحصل على إهتمامنا أليس كذلك ؟
    - Dileme. dikkatimizi çekti ama değil mi? Open Subtitles لا تعتزري , لقد تحصل على إهتمامنا أليس كذلك ؟
    dikkatimizi dört yere yoğunlaştırıyoruz. TED نركزُ إهتمامنا على أربعة مواقع.
    Belki de dikkatimizi Kanadalılara odaklamalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نحول إهتمامنا نحو الكنديين
    Ve dikkatimizi bölmeden karşıya veriyoruz. Open Subtitles ونعطي لبعضنا البعض كامل إهتمامنا
    Bu boyuttaki bir savaşta tek kaygımız kendimiz için alakadar şeyler olmalı." Open Subtitles في حرب بهذا الحجم... إهتمامنا الوحيد يجب أن يكون أنفسنا"
    Karısı ve çocukları ilgimizi hak ediyorlar. Onların iyiliği için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles زوجته وأطفاله يستحقون إهتمامنا وعلينا أن نفعل ما بوسعنا لرفاهيتهم
    Şimdilik ilgimizi bekleyen çalıntı bir kargo kasası var. Open Subtitles حسنا، الآن لدينا صندوق شحن مسروق و هذا يتطلبب إهتمامنا
    Bizi ilgilendiren birkaç şey olabilir. Open Subtitles . بضعة أشياء قد تثير إهتمامنا
    Bizi tek ilgilendiren sağlığın. Open Subtitles إهتمامنا الوحيد هو صحتك.
    Orası bizi ilgilendirmez. Open Subtitles هذا ليس من إهتمامنا.
    - Kral bizi ilgilendirmez. Open Subtitles الملك ليس من إهتمامنا
    Sadece emniyet güçlerinin değil tüm halkın sorunudur. Open Subtitles للمجتمع وللشرطة ويستحق أن ينال إهتمامنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus