"إيريك" - Traduction Arabe en Turc

    • Eric
        
    • Erik
        
    • Eirik
        
    • Erich
        
    • Erick
        
    Şimdi de Washington'daki Avalon Dağı'nda bulunan bilim editörümüz Eric Parker'a bağlanalım. Open Subtitles دعنا نذهب إلى المحرّر إيريك علمنا باركر في الجبل أفالون، واشنطن. إيريك؟
    Pekâlâ, Eric'i kurtarmanın tek yolu beynindeki bilgiyi sonsuza kadar yok etmek. Open Subtitles حسناً، الطريقة الوحيدة لحماية، إيريك هي أن نُخرِج المعلومات من دماغه للأبد
    Ben Eric Bragg. Sanırım seni geçen gün parkta görmüştüm. Open Subtitles أنا، إيريك براغ أعتقد أنني رأيتكِ ذلك اليوم في الحديقة
    Eric'in küçük kasesi ay ışığında en parlak yıldızdan daha parlak şekilde parladı. Open Subtitles لَمَعان عقبِ إيريك الصغير جداً في ضوءِ القمر، يُشرقُ ألمعُ مِنْ النجم الألمع.
    Erik Sullivan ve Hatchitt ailelerinin içtikleri şarapların şişelerini inceledim ve dikkat çünkü bu şişeler kutular içinde Edinburgh'e sevk edilmiş. Open Subtitles لقد تعقبت زجاجتي النبيذ التي تناولها كل من إيريك سوليفان و آل هاتشيت و إنتبهوا لأن كلتا الزجاجتين كانا في صناديق
    Ve burası Eric'in ödevlerini yaptığı, Laurie'nin tırnaklarını törpülediği masa. Open Subtitles وهذه المنضدةُ أين إيريك إعملْ واجبه المدرسي ولوري يَصْبغُ أضافرها.
    Adı Maya Carcani ve kocası Eric, adam Black Cross'ta başkan yardımcısı. Open Subtitles إسمها مايا كارساني و زوجها إيريك إنه نائب رئيس شركة بلاك كروس
    Eric, ben gözlerini ve kulaklarını gerekir. Bunun üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles إيريك أنا بحاجةٍ إلى معلوماتٍ مباشرةٍ من داخل ذلك المبنى
    Eric Lee, istihbarat merkezine rahatça girip çıkabileceğimin sözünü verdi. Open Subtitles إيريك لي وَعدني بأنّ أدخل وأخرج بحريه في مركز المخابرات.
    Eric Cooper'la konuşmamı gerektiren gerçek bir kanıt var elimde. Open Subtitles لدي أدلة فعلية على إيريك كوبر أنني بحاجة للنظر في.
    Eric Cooper'la konuşmamı gerektiren gerçek bir kanıt var elimde. Open Subtitles لدي أدلة فعلية على إيريك كوبر ولست بحاجة للنظر في.
    Eric Berlow: Ben çevrebilimciyim, Sean da fizikçi. ikimiz de karmaşık ağlar üzerine çalışıyoruz. TED إيريك برلو: أنا عالم بيئه وشون فيزيائي و كلينا ندرس الشبكات المعقده
    Ardından çıkan tohumları ektim ve Eric Rasmussen'in sayesinde -yardımların için teşekkürler Eric- tohum bahçesini hasat ettim. TED ثم تحصد البذور و شكرا لك يا إيريك راسموسين لمساعدتك في هذا الأمر ثم أنت تحصد حديقة البذور
    Irkçılığı kaşıyan Eric Holder ve Barack Obama gibilerini kötülemeye başladım, bana ulaşan siyah karşıtı yorumları ayna gibi yansıttım. TED لقد بدأت في تحديق عتاة السباق مثل إيريك هولدر وباراك أوباما وتحريك بعض المشاعر التى ألقت على
    Örneğin, benim gibi Dr.Eric Fokam eğitimini Amerika'da tamamladı TED على سبيل المثال، ومثلي، فقد تدرب الدكتور إيريك فوكام في الولايات المتحدة.
    Bana göre Eric tüm Amerikalılar gibiydi. Open Subtitles إيريك بالنسبة لي هو مثال لجميع الأمريكان.
    Ben polis akademisinden Komutan Eric Lassard. Open Subtitles هذا الكومندر. إيريك لازارد من أكاديمية الشرطة
    Bayanlar ve baylar, akademinin komutanı, Eric Lassard. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، قائد الأكاديمية ، إيريك ليزارد
    Bela Lugosi, Dr Eric Vornoff'u canlandırıyor. Open Subtitles بيلا لوغوسي سيمثل دور الدكتور إيريك فورنوف
    Arkadaşım Erik ve ben, su altını görmenizi sağlayacak ışıklı kameralar taşıyan su altı robotları yapmaya başladık. TED صنعنا أنا وصديقي إيريك روبوتات تحت الماء، تلك الكاميرات الصغيرة مع الأضواء التي يمكنك رؤيتها تحت الماء.
    Olimpia Washington'dan Erik Turnbow, Londra'daki Abbey sokağı yaya geçidini görebilmek için para biriktirdi. Open Subtitles إيريك من أولومبيا واشنطن وفّر حياته كلها حتى يمكنه زيارة ستوديوهات أبي رود في لندن
    - Hadi! Gidelim! - Eirik içeride. Open Subtitles هيا بنا، هيا نخرج لكن إيريك موجود بالداخل
    Filozof Erich Fromm insanların tutkulara bağımlı olduklarını öngörmüştür. Open Subtitles هممم , الفيلسوف إيريك فروم . تنبئ لمجتمع مهووس بممتلاكاته
    2006'da, Erick yeminli muhasebeci olarak çalıştığı görevinden ayrılarak yarasa damlalarından imal ettiği gübre işine başladı. TED في 2006، ترك إيريك عمله كمحاسب قانوني وأنشأ شركة لتصنيع الأسمدة من فضلات الخفاش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus