"إيلاما" - Traduction Arabe en Turc

    • acılı
        
    • acısız
        
    • acı verici
        
    Afyon yemenin en acılı ölüm olduğu söylenir. Open Subtitles يقال أن أكل الأفيوم هو أكثر الطرق إيلاما في الموت
    Ve beni en acılı şekilde öldürür. Open Subtitles وقال انه سوف يقتلني في الطريقة الأكثر إيلاما الممكنة.
    Alexei hayatının en acılı ve korkunç deneyimini geçirmek üzere. Open Subtitles اليكسي على وشك أن يمر بتجربة واحدة من أكثر إيلاما وإثارة للخوف
    Ve bizi öldürseydi bu şimdiki duruma düşmemizden daha acısız olurdu. Open Subtitles وسوف يقتلوننا يكون أقل إيلاما من ما يجب أن تحمل الآن.
    Kahin'i öldürdüğüm için lanetlenmem sadece fiziksel değil daha acısız da değildi. Open Subtitles لعنة تلقيتها عن قتل كان أوراكل يست الجسدي، ولكنه ليس أقل إيلاما.
    Şimdi, Bay Fuller, bana elmasların yerini söylerseniz, bu gece katlanılabilecek kadar kısa sürer, ve büyük olasılıkla, büyük bir anlaşma daha acısız olur. Open Subtitles الآن، والسيد فولر، إذا كنت تقول لي حيث الماس، وهذه الليلة الحصول أضعافا مضاعفة أقصر، وربما، قدرا كبيرا أقل إيلاما.
    Fiziksel ve psikolojik işkence söylentileri, bu bekleyişi daha da acı verici kılıyor. Open Subtitles الشائعات حول التعذيب البدني و الذهني جعلت الإنتظار أكثر إيلاما
    Birine her âşık olduğunda sonu acılı şekilde biter. Çocukken ailenle bağ kurmak istedin ama şimdi onlarla zar zor konuşuyorsun. Open Subtitles المرة تلو المرة تحب أحدا ينتهي بك المطاف إيلاما ، أردت أن تمد وصال المحبة مع أهلك لما كنت صغيرا
    Şimdi daha acılı bir vakaya gidelim. TED دعنا ننتقل الآن إلى موضوع أكثر إيلاما.
    Kullanımı çok daha kolay, çok daha acısız. TED انه سهل الاستخدام ، أقل إيلاما بكثير.
    Ama bu, iğnelerini daha acısız hale getirmez. Open Subtitles ولكنَّه لا يجعل اللدغات أقل إيلاما ً.
    Bay Bartowski eğer Patron'un yerini söylerseniz çok daha acısız olur. Open Subtitles السّيد (بارتوسكي) كل هذا سيكون أقل إيلاما اذا قلت لي أين هو "المنظم"
    "Suçluluk duygusu muhtemelen ölümün en acı verici yoldaşıdır." Open Subtitles الشعور بالذنب قد يكون الرديف الأكثر إيلاما للموت
    Şimdiye kadar ki en acı verici sevgi gösterisini sen yerine getireceksin. Open Subtitles أنت الآن سوف تحقق أكثر أفعال المحبة إيلاما. والتي تم فعلها من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus