"ابتداءً" - Traduction Arabe en Turc

    • başlayarak
        
    • itibaren
        
    • başlayacağım
        
    • başlasam
        
    Bugünden başlayarak Kraliçenin Odasına ziyaretlerime yeniden başlamaya karar verdim. Open Subtitles لقد قررت ان استكمل زياراتي لغرفة الملكة ابتداءً من اليوم
    Polis akademisi öğrencileri o hurdalığı bu sabahtan başlayarak karış karış arayacaklar. Open Subtitles ابتداءً من هذا الصباح، لدينا مجنّدون جدد من الأكاديميّة للبحث بكل يوصة من ساحة التخليص
    Eğer söylemeyeceksen, şu dakikadan itibaren... onu hiç tanımamış gibi davran. Open Subtitles وإلا، و ابتداءً من هذه الدقيقة تظاهري بأنك لا تعرفي الرجل
    Bütün bir zincir, seni göndermeye karar verdikleri ilk mailden itibaren. Open Subtitles المراسلات بأكلمها ابتداءً من أول رسالة تم اتخاذ القرار بتسريحك فيها
    Adamları limandan uzak tuttuğum için yakında paraları almaya başlayacağım. Open Subtitles جهد كبير، لإبعاد الصحافة ابتداءً من قريباً، سآخذ نقداً مباشرةً
    Aramızdaki yoldan en çok çıkmış adamla başlayacağım. Open Subtitles ابتداءً من رجل واحد بيننا الذي ضل طريقه أكثر من أي شخص
    Kendimle başlasam. Open Subtitles ابتداءً بنفسي
    Bu evde doğan fikir, bu geceden başlayarak,... Open Subtitles ما يخرج من هذا المنزل، ابتداءً من الليلة،
    19. yüzyılın sonlarından başlayarak araştırmacılar; sözel muhakeme, kısa süreli hafıza ve görsel-uzamsal yetenekler gibi bilişsel yetilerin, temel zekayı ya da g faktörünü yansıttığına dair hipotezler kurdular. TED ابتداءً من أواخر القرن التاسع عشر، افترض الباحثون أن القدرات المعرفية مثل الاستنتاج اللفظي والذاكرة العاملة ومهارات التفكير المرئي تعكس ذكاءً عاماً ضمنياً، أو عامل جي.
    En alttan başlayarak yukarı doğru arayacağım. Open Subtitles سأبحث عنه ابتداءً من المستوى السفلي
    Medine etrafında küçük bir bölgeden başlayarak, Arap yarımadasında hızla ilerlediler ve birkaç on yıl içinde, Akdeniz'in doğu sahili, Kuzey Afrika, İspanya ve İran'ın kontrolünü aldılar. Open Subtitles (ابتداءً بمنطقة صغيرة بأرجاء (المدينة انتشرو بسرعة خارج شبه الجزيرة العربيّة وخلال بضعة عقود، سيطرو على المشرق
    Bu sabah arkadaşlarımı öldürenlerden intikam almaya Peder Jack Landry'den başlayarak. Open Subtitles للانتقامِ لأصدقائي الذين قُتلوا صباحَ اليوم. ابتداءً بالأب (جاك لاندري).
    Kalinda, bugünden başlayarak, bu şirketi şehirdeki en büyük şirket yapacağım. Open Subtitles كاليندا)، سوف أبني هذه الشركة) حتى تصبح أعظم شركة في البلاد ابتداءً من اليوم
    Pazartesiden itibaren burada yeni bir düzen olacak. Open Subtitles ابتداءً من يوم الاثنين سيكون هناك الكثير من الأوامر المختلفة.
    Tamam, yarından itibaren bu hafta her gün. Open Subtitles حسنآ ، كل ليلة من هذا الاسبوع ابتداءً من الغد
    Şu andan itibaren, en iyi dostun benim. Open Subtitles ابتداءً من هذه اللحظة، أنا أفضل صديقاتك.
    Yarından itibaren herkes saat 2'de öğle uykusuna yatıyor. Open Subtitles ابتداءً من يوم غد، الساعة الثانية غفوة للجميع
    Bu yüzden biz ne dersek onu yapacaksın, şu andan itibaren. Open Subtitles لذا ستفعل أيّما نطلبه منكَ ابتداءً من الآن
    Yarın okula başlayacağım. Ama bir dahakine dışarı çıkarken söyleyebilir misin? Yarın okula başlayacağım. Open Subtitles . سأذهب للمدرسة ابتداءً من الغد
    Cumartesi sabahına zengin başlayacağım. Open Subtitles ابتداءً من صباح يوم السبت، سأصير غنياً
    Ve kendimle başlasam. Open Subtitles ابتداءً بنفسي
    Kendimle başlasam. Open Subtitles ابتداءً بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus