Ben, bugünden itibaren her şeyin, kontrolüm altında olduğunu söylemek için geldim. | Open Subtitles | حسنا انا هنا لأبلغك انه ابتداء من اليوم انا متحكم بكل شيء |
Ve lütfen yarından itibaren Dan adlı bir erkek olmama izin versin. | Open Subtitles | واسمحوا له السماح لي أن أكون صبيا يدعى دان ابتداء من غد. |
Yarından itibaren bir haftalığına dünyandan uzaklaşacağım, endişelenmiyor musun? | Open Subtitles | ابتداء من الغد ، سأغادر عالمك لمدة أسبوع ألست قلقة بشأن ذلك ؟ |
Yarından itibaren sen ve George arabada benimle birlikte dolaşacaksınız. Evet efendim. | Open Subtitles | ابتداء من غد، أنت وجورج وسوف تركبون السيارة معي. |
13. kata transfer edildim, ...bütün davalarıma bu sabah 11 itibariyle yeniden atama yapılacak. | Open Subtitles | تم نقلي إلى الطبقه الــ 13 و سيُعاد توكيل جيمع قضاياي ابتداء من الساعه الــ 11 هذا الصباح ممتاز |
Bunu sesli bir şekilde yapacaksınız 996 ile başlayarak ve olabildiğince hızlı şekilde. | TED | ستفعلون ذلك بصوت عال وبأسرع ما يمكنكم، ابتداء من 996. |
Evlat, şu andan itibaren hayatın iyiye gitmeye başlıyor. | Open Subtitles | بنيّ، حياتكستتغيرللأفضل.. ابتداء من الآن |
Evet, öyle. Bugünden itibaren ben "Aktör Joey Tribianni`yim" | Open Subtitles | نعم ابتداء من اليوم انا رسميا جوي تريبياني ممثل وعارض |
Bu sadece bu geceye mahsustu. Yarından itibaren değişmelisin. | Open Subtitles | هذا فقط الليلة ابتداء من الغد عليك التغير |
Evet. Yarından itibaren amatör astronomi hobimde bana yardım edeceksin. | Open Subtitles | نعم ، ابتداء من الغد ستساعدني في تقفي النجوم |
Jüri üyeleri, bu geceden itibaren tecrit edileceksiniz. | Open Subtitles | سوف يتم عزلكم أيها المحلفون ابتداء من الليلة |
Yarından itibaren çok mutlu olacaksın. | Open Subtitles | ابتداء من الغد، سوف تحدث لكِ أشياء كثيرة مفرحة |
Şu andan itibaren, soruşturmanı Adalet Bakanlığı yürütecek. | Open Subtitles | ابتداء من الان ، قضيتك ستكون بين يدى وزاره العدل |
Anlaşılan şu andan itibaren yeni bir asistana ihtiyacım olacak! | Open Subtitles | يبدوا انى سأحتاج لمساعدة جديدة ابتداء من الان |
Şu andan itibaren şehirde kimse serbest şekilde hareket edemeyecek. | Open Subtitles | ابتداء من الآن مساء يحظر التجوال في المدينة |
Şu andan itibaren şehirde kimse serbest şekilde hareket edemeyecek. | Open Subtitles | ابتداء من الآن مساء يحظر التجوال في المدينة |
Eğer istersen, yarından itibaren misafir peçetesi de ekleyebilirim. | Open Subtitles | إذا أردت, ابتداء من الغد سأضيف منديلا للضيوف |
Başarılı nişanlına söyle bu akşamdan itibaren Lux'a araba kullanmayı ben öğreteceğim. | Open Subtitles | كنت اقول لخطيبك العامل البارع أنه ابتداء من بعد ظهر هذا اليوم سأعطي لاكس دروساً في القيادة |
Bugünden itibaren, mesleki ahlak kurallarından yeni birini bütün şerif bürosu'nun çalışanları için yürürlüğe koyuyorum. | Open Subtitles | ابتداء من اليوم سوف نطبق نظام تأديب جديد لكامل مكتب الشريف |
Bu sabah 11:15 itibariyle Curtis Pierce, New York Hawks müdürü görevinden alınmıştır. | Open Subtitles | ابتداء من 11: 15 هذا الصباح، كورتيس بيرس، المدير العام لـ فريق هوكس نيويورك |
Bugünden başlayarak her biriniz kendi paranızı toplayacaksınız. - Gitmeyen, yiyemez, tamam mı? | Open Subtitles | ابتداء من اليوم كل واحد منكم يا أغبياء يجمع لنفسه دون توقف أو تأخير، مفهوم؟ |