"ابتسم" - Traduction Arabe en Turc

    • Gülümse
        
    • Gülümseyin
        
    • gülümsüyorum
        
    • Gülümsedi
        
    • güldü
        
    • gülümseyip
        
    • gül
        
    • gülüyorum
        
    • gülümsememi
        
    • Smile
        
    • Neşelen
        
    • Gülümsemek
        
    • Gülümsemeye
        
    • gülümsetiyor
        
    • gülmek
        
    Köyün ibnesiyle tanistigini görüyorum. Gülümse ve ara. Saat 1'e kadar kafayi kaldirayim deme. Open Subtitles ابتسم و اتصل و لا ترفع رأسك حتى الساعة الواحدة
    Haydi, Gülümse. Son kez Gülümse. Open Subtitles هيا , ابتسم ابتسم هذه الإبتسامات الأخيرة
    Gülümse. Şanslı günündesin. Yaptığın yanına kâr kaldı. Open Subtitles لذا ابتسم إنه يوم حظك لقد فررت بعملتك , لا أستطيع أن أضرك
    Gülümseyin, sayın Storch, bu ikinci noel. Open Subtitles ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس
    Gülümse, doğal davran ve ardından yumruğu yapıştır. Open Subtitles فقط ابتسم وتصرف عادي وفجأة تسدد ضربتك حارب بطريقتك وسأحارب بطريقتي
    "Her şeyi unut, hayatın tadını çıkar. Mutluluğa Gülümse. " Open Subtitles انس كل شيء و تمتع بحياتك و ابتسم السعادة لا تعوض
    Harika bir iş yapıyorsun. Gülümse. Teşekkür ederim koç. Open Subtitles إنك تبلي بلاء حسناً ابتسم لي، هيا ابتسم شكراً أيها المدرب
    Ne yazık ki; bir yetişkin gibi nişan alıncaya kadar. Tamam. Edward, Kardeşin gibi Gülümse bakiim. Open Subtitles ولكن لسوء حظي كان يستخدم الأسلحة كالراشدين حسناً ادوارد ابتسم كأخيك، ابتسم
    Yüzüne bak ve Gülümse. Yaklaşırsa, uzaklaş. Open Subtitles انظر لها و ابتسم و عندما تقترب منك انت ابتعد
    Gülümse ve sonra da çek. Turist gibi Open Subtitles ابتسم ، حان الوقت الصور التذكارية وها هو القابس الأحمر جاهز
    Aman tanrım. Facebook'ta yayınlayacağım bunu. Gülümse Open Subtitles يا إلهي .. هذه سأضعها على الفيسبوك , ابتسم
    Gülümse, cazibeni konuştur, karizmanı göster, bahset işte havadan. Open Subtitles ابتسم فحسب وكُن ساحراً استخدم جاذبيتك, وتحدث عن الطقس فقد يكون هذا موعِد
    Konuşurken Gülümse ve karşına çıkan yeni fırsat için ne kadar heyecanlı olduğunu söyle. Open Subtitles ابتسم عند التحدث، وأخبرها عن مدى حماسك لهذه الفرصة الجديدة.
    Gülümse. Bunca zaman telefonun mu vardı? Open Subtitles ـ ابتسم ـ هل كنت تحمل معك هاتف طوال الوقت؟
    Gülümseyin Bay Stautch. İkinci bir Noel hediyesi! Open Subtitles ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس
    Ama bunun yerine, her gün oraya gidip gülümsüyorum, sonra domalıyorum ve götümden sokuyorlar. Open Subtitles كل يوم يجب علي ان اذهب الى هناك, ابتسم ,وانحني واضع كل شي على عاتقي
    Gülümsedi ve benim için son bir sürprizi olduğunu söyledi. Open Subtitles لكنه ابتسم و قال بأنه يملك مفاجأة أخيرة من أجلي
    o kadar günden sonra ilk defa güldü. Sanırım bundan sonra iyi olacak. Open Subtitles لقد ابتسم بعد أيام عديدة أظنه سيكون بخير
    Sokakta onları gördüğümde gülümseyip.... ...bozuk para arıyormuş gibi yapmam yeterli değil mi? Open Subtitles ‎ألا يكفي انه عندما ‎أراهم في الشارع ، ‎ابتسم و اتظاهر بالبحث ‎ عن قطع النقد الصغيرة ؟
    "Çevir, kazan, gül" için hazır mısın? Open Subtitles هل انتِ مستعدة للعبة التف ، اربح ، ابتسم"؟"
    gülüyorum çünkü son 12 saattir seni turuncu saçlı hayal etmiştim. Open Subtitles انا ابتسم لأنه خلال اخر 12 ساعة كنت اتخيلك بشعر برتقالي قمت بصبغه مجددا
    Hayatımı tamamen boşa harcarken gülümsememi mi istiyorsun? Open Subtitles تريدني ان ابتسم بينما انا استهلك حياتي تماما؟
    En sevdiğim şarkı olan 'Smile'ı dinlediniz. Open Subtitles "كانت تلك أغنية "ابتسم الأغنية المفضَّلة لدي
    Neşelen, satış yaptık. Open Subtitles ابتسم لقد قمنا بعملية بيع
    - Herkes arkamdan fısıldarken giyinmek ve Gülümsemek. Open Subtitles ارتدي فستان و ابتسم بينما الجميع يهمس وراء ظهري
    Gülümsemeye devam et. Ama sanırım bir şeyler ters gidiyor Open Subtitles ابتسم هنا ، لكني انا اشك بوجود شيء خطير هنا
    Sesini duymak bile beni gülümsetiyor. Open Subtitles . سماع صوتك يجعلني ابتسم
    Güzel bir gündü Chuck. İçimden gülmek geliyor. Open Subtitles يبدو أن اليوم سيكون لطيفاً أشعر وكأنني ابتسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus