"ابحثى" - Traduction Arabe en Turc

    • bul
        
    • bak
        
    • ara
        
    Ruhsal hayvanını bul ve taşakları düşene kadar ona bin. Open Subtitles ابحثى عن روح الحيوان الخاص بكِ واركبيه حتى يوصلك هناك.
    Hey, fırsatın varken başka bir yer bul. Open Subtitles ابحثى عن مكان آخر عندما تسمح لك الفرصة , حسنا؟
    Burada öleceğiz! Gidelim. Haydi, bul şunları! Open Subtitles سنموت هنا , لنذهب من هنا هيا , ابحثى عنهم
    Resimi bul ve fotoraftakı kızza bak Doğruyu söylediğimi ankayacaksın.. Open Subtitles ابحثى عن الصورة لتتأكدى من أننى كنت أقول الحقيقة
    Sabıka kaydında serserilik olanlara bak. Open Subtitles ابحثى عن الاشخاص الذين لديهم سجل من اجل التشرد
    Hadi kızım. Mutlu ara, Mutlu gecelerine. Open Subtitles اذهبى يا فتاة ، ابحثى عن الأيام السعيدة لليالى السعيدة
    - Bu doğru değil, efendim. - Yaşlı kadını bul yoksa kovulursun. Open Subtitles ليس هذا صواباً يا سيدى - ابحثى عن العجوز وإلا طردتكِ -
    Sen Happy'i bul, siz de Cennetin Boncuğu'nu bulun. Open Subtitles ابحثى عن هابي وأنتما أبحثا عن خرزة السماء
    Orası güvenli değil... kapalı bir yere git, ahşap bul ve yak ısıt kendini, çünkü çok daha soğuk olacak tatlım söylüyorum sana ve bu fırtına.... çok daha güçlenecek Open Subtitles انها ليست امنه عندك جِدى مكان مغلق , ابحثى عن اخشاب احرقيها
    Bütçeden bir yerlerden o 10.000'i bul. Open Subtitles ابحثى عن ميزانية بـ 10000 ألاف دولار بمكان ما.
    Müebbet yemiş yaşlı bir kadın bul ve östrojenine otlakçı çık. Open Subtitles ابحثى عن سيده عجوز محكوم عليها بمؤبد و استعيرى منها هرمون الاستروجين
    - Bekle! Alıcının adresini bul. - Ne? Open Subtitles ماذا ابحثى عن هذا العنوان ماذا
    Kendine başka bir eğlence bul. Open Subtitles ابحثى عن عمل أخر اذا كان هذا مملا
    Kendi suçunu bul. Open Subtitles ابحثى لنفسك عن شىء خــاص بــكِ
    Dışarıya bak, kadın! Open Subtitles حسنا, ابحثى عنة في الخارج , يا امرأ ة
    Kaza raporlarına bak. Genç kurbanları ara. Open Subtitles ابحثى فى تقارير الحوادث عن ضحايا صغار
    Git Gloria'yı bul. bak bakalım seninle takas yapacak mı. Open Subtitles و ابحثى عن (جلوريا لنرَ اذا كانت ستبادله معك بالخيط
    Kaçırılmadan 20 dakika önce o bölgede araba ile dolaşan 20'li yaşlarında bir erkek ara. Open Subtitles ابحثى عن ذكر ابيض، فى العشرينات يتصيد فى المنطقة لمدة، لنقل، 20 دقيقة قبل الاختطاف
    Bir yıldan fazla süredir evinde ölü olan kadınla ilgili haberleri ara. Open Subtitles ابحثى عن قصة تتضمن امرأة وجدت ميتة فى شقتها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus