"ابقوا بعيدا" - Traduction Arabe en Turc

    • uzak durun
        
    Ve Allah aşkına Galactica'nın ateşinden uzak durun! Open Subtitles وبحق الجحيم، ابقوا بعيدا عن مرمى نيران جالاكتيكا
    Benzin istasyonundan uzak durun. Sizi uyarıyorum. Open Subtitles فقط ابقوا بعيدا عن محطة الوقود اني أحذركم
    Eğer onu görürseniz uzak durun ve polise haber verin. Open Subtitles لذا لو شاهدتوه ابقوا بعيدا و بلغوا السلطات
    Diğerleri, ondan uzak durun. Onun için üzülmeyin, tehlikeli biri. Open Subtitles بقيتكم ابقوا بعيدا عنها لا تشفقوا عليها انها خطيرة
    Bütün şehir sakinlerinin dikkatine, sokaklardan uzak durun. Open Subtitles انتباه لجميع السكان ابقوا بعيدا عن الشوارع
    Birncisi: Kadınlardan uzak durun. Open Subtitles الشئ الاول ابقوا بعيدا عن النساء
    Şimdi uzak durun! Open Subtitles الان , ابقوا بعيدا عن المشهد
    - Haydi, haydi. - O çarşaflardan uzak durun. Open Subtitles ابقوا بعيدا عن الأغطية
    Görüş alanımdan uzak durun. Open Subtitles فقط ابقوا بعيدا عن نظري
    Pencerelerden uzak durun. Open Subtitles ابقوا بعيدا عن النوافذ
    O kamyonlardan uzak durun! Open Subtitles ابقوا بعيدا عن تلك الشاحنات!
    ! - Pencerelerden uzak durun! Open Subtitles - ابقوا بعيدا عن النوافذ
    uzak durun! Open Subtitles ابقوا بعيدا
    - uzak durun! Open Subtitles ابقوا بعيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus