Bürona bomba gibi düşecekler. - Patlamadan uzak dur, tamam mı? | Open Subtitles | سوف يضربون مفوضيتك كقنبلة ابقى بعيدًا عن الانفجار، اتفقنا؟ |
Bizim mirasımızı korumak istiyorsan kendi miraslarını kirletmek için seçilenlerden uzak dur. | Open Subtitles | ،إذا كنت ترغب في الحفاظ علينا ابقى بعيدًا عن هؤلاء |
- Tamam, beladan uzak dur. | Open Subtitles | ـ نعم ، ابقى بعيدًا عن المشاكل |
Kanalizasyondan da uzak dur. | Open Subtitles | ابقى بعيدًا عن البالوعة |
Davamdan uzak dur. | Open Subtitles | ابقى بعيدًا عن قضيتي. |
Ailemden uzak dur! | Open Subtitles | ابقى بعيدًا عن عائلتي |
Atariden uzak dur. | Open Subtitles | ابقى بعيدًا عن صالة اللعب |
Bugün Franky'den uzak dur. | Open Subtitles | ابقى بعيدًا عن (فرانكي) اليوم. |
Beladan uzak dur. | Open Subtitles | ابقى بعيدًا عن المتاعب! |
Mack'ten uzak dur. | Open Subtitles | ابقى بعيدًا عن ذنوب (ماك). |
- Jimmy'mden uzak dur. | Open Subtitles | (ابقى بعيدًا عن ابني (جيمي |