- Ýţte ţunu iç. Viskiden uzak dur ve sabaha pişman olmayacaksın. | Open Subtitles | اشرب هذا، ابق بعيداً عن الويسكي ولن تجد ما تندم عليه في الصباح |
Sadece hayvanımdan uzak dur. İstediğim sadece bu. | Open Subtitles | فقط ابق بعيداً عن حيواني ، هذا كل ما أطلبه منك |
Sana ne istiyorsan veririm. Yeter ki ailemden uzak dur. | Open Subtitles | حسناً، سأعطيك ما تريد، فقط ابق بعيداً عن عائلتي |
Mowgli'den uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن موكلي أيها النمر العجوز اللئيم |
İşimize karışma da görevimizi yapalım. | Open Subtitles | فقط ابق بعيداً عن طريقنا ودعنا نعمل |
Ellerini Sağlık Hizmetleri Tasarısı'ndan çek ve kardeşimden uzak dur! | Open Subtitles | ابق بعيداً عن إعلان تأمينى الصحى وعن أخى |
Tamam, biraz tavsiye vereyim o zaman O adamdan uzak dur. | Open Subtitles | حسناً أتريد نصيحة ابق بعيداً عن ذاك الشخص |
Ne yaparsan yap, tehlikeden uzak dur. | Open Subtitles | مهما فعلت، ابق بعيداً عن القبو |
Eğer durdurmak istiyorsan, kardeşimden uzak dur. | Open Subtitles | تريدها أن تتوقف, ابق بعيداً عن أخى |
Eğer durdurmak istiyorsan, kardeşimden uzak dur. | Open Subtitles | تريدها أن تتوقف, ابق بعيداً عن أخى |
- Sadece doğru zamanda doğru yerdeydik. - Bundan uzak dur. | Open Subtitles | في المكان المناسب بالوقت المناسب - ابق بعيداً عن هذا الأمر - |
Japon lokantalarından uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن المطاعم اليابانية. |
- Pope'dan uzak dur dedi. - Harika. | Open Subtitles | لقد قال، ابق بعيداً عن بوب عظيم |
Theremin'imden uzak dur ulan. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن "الثيرمين" خاصتي الثيرمين : آلة موسيقية على شكل صندوق تشبه جهاز الراديو |
Garip şeylerden uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن الأشياء الغريبة |
Odamdan uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن غرفتي |
Mezarlıktan uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن المقبرة |
Oyun kurucumdan uzak dur! | Open Subtitles | ابق بعيداً عن ظهيري الربعي |
Kızımdan uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن إبنتي |
Sen buna karışma. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن هذا الأمر |
Neyse, gitmem gerek. Belaya bulaşma. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن أذهب ابق بعيداً عن المشاكل |
Ve işte size olacak şey... size para versem de vermesem de, oğlumdan uzak duracaksınız. | Open Subtitles | وهذا الذي سيحدث ابق بعيداً عن ابني سواء اعطيتك المال ام لا |