"ابننا" - Traduction Arabe en Turc

    • Oğlumuz
        
    • oğlumuzu
        
    • oğlumuzun
        
    • Oğlumuza
        
    • oğlumuzla
        
    • çocuğumuz
        
    • çocuğumuzun
        
    • oğlumun
        
    • oğlumu
        
    • çocuğumuzu
        
    • çocuğumuza
        
    • oğlumuzdan
        
    Neler olmuşsa olmuş, o halen Oğlumuz, ve onu seviyoruz. Open Subtitles حسناً، مهما يجري معه فهو لازال ابننا و سنظل نحبه
    Ama seni temin ederim ki, Oğlumuz senin yoketmek istediğin kovanın içinde. Open Subtitles لكني أؤكد لك أن ابننا في تلك الخلية التي توشك على تدميرها
    Hadi ama. Ben sadece Oğlumuz için en iyisini istedim. Open Subtitles أوه , رجاءً , لقد أردت وحسب الأفضل لأجل ابننا
    Ama öncesinde sana gelecektim Tituba minik oğlumuzu bana getirdi Open Subtitles ولكن وقبل ان أتي اليك تيتوبا أحضرت ابننا الصغير لي
    #En büyük oğlumuzu Sana emanet ediyoruz. Open Subtitles الذي بُعث الى الحياة لكي يعتني بالبشرية نودع ابننا الأكبر اليك لكي تتكفل به برعايتك
    oğlumuzun güvende olduğundan emin olmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا للتأكّد من أنّ ابننا في أمان.
    Şimdi müsaadenizle, Oğlumuz evde yalnız ve akşam yemeğini bekliyor. Open Subtitles ‫إذا كنتم لا تمانعون ‫ابننا في المنزل لوحده ينتظر عشاءه
    bizim ülkemizin Oğlumuz adına ne yapacağı konusunda korkuyorduk -- eşim, Orlando, ben ve ailem. TED لقد كنا خائفين مما كانت ستفعله بلادنا باسم ابننا انا و زوجي اورلاندو وعائلتنا
    1987 yılında, en büyük Oğlumuz Gerard'ın doğduğu ayda ilk görme engelli bilgisayarıma sahip oldum ve o burada. TED في عام 1987، في الشهر الذي ولد فيه ابننا البكر جيرار، حصلت على حاسوبي الخاص للمكفوفين ، وهو في الواقع هنا.
    Oğlumuz Burhan beş yaşında. Okuma ve temel matematik öğreniyor. TED ابننا برهان في الخامسة من عمره، وهو يتعلم القراءة والقيام بعمليات رياضية أساسية.
    Ve 19 yaşındayken evlendik, ilk Oğlumuz oldu. TED وفي سن التاسعة عشر، تزوجنا، ورزقنا ابننا الأول.
    O bizim tek Oğlumuz, büyürken yanında olmak isterim. Open Subtitles إنه ابننا الوحيد وأوّد أن أتواجد أثناء نموه
    Oğlumuz bir Eylül gecesi doğdu, bu geceki gibi olmayan bir gece gerçi yarın oldu ya onaltı yıl önce. Open Subtitles لقد ولد ابننا فى مساء يوم من شهر سبتمبر ليلة ليست مختلفة عن هذه الليلة بالرغم من أن غداً سيكون هذا اليوم منذ 16 عاماً
    Doktor, biz... oğlumuzu suçiçeği geçiren bir arkadaşının yanına kasıtlı olarak gönderdik, erken yaşta atlatsın diye. Vauv. Open Subtitles أيّها الطبيب، أرسلنا ابننا عمداً لينام لدى صديقه المُصاب بالجدري كي يلتقط العدوى في الصغر
    Biz sadece oğlumuzu bu şiddet ortamından uzaklaştırmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن فقط نحاول ان نأخذ ابننا خارج هذه البيئة المعادية
    Kimsenin bu çiftliğe gelip oğlumuzu bizden alıp götürmesini istemiyorum. Open Subtitles أعني أنني لا أريد أن يأتي أحد إلى المزرعة ويأخذ ابننا بعيداً عنا
    - Unuttum. Yazık. oğlumuzun doğumunu kutlarız demiştim. Open Subtitles ياللأسف ، أعتقدت انه بإمكاننا الاحتفال بمولد ابننا
    oğlumuzun kusma alışkanlığının nedeni hep onunla uğraşmandan kaynaklanıyor. Open Subtitles إن ابننا كان يتقيأ طوال الوقت يا زوجتى و حبيبتى لأنك كنت دائماً تعبثى بوجهه
    Oğlunun Oğlumuza doğumda karıştıklarını söylemesine izin vermeye nasıl cüret ettin! Open Subtitles كيف تجرأتِ وسمحت لابنك ان يخبر ابننا أنهما تبدلا عند مولدهما؟
    Böylece sen dinlenirsin, ben de oğlumuzla biraz zaman geçirme fırsatı bulurum. Open Subtitles سيريح قدميك قليلاً وسيعطيني فرصة لقضاء بعض الوقت مع ابننا
    çocuğumuz sadece seni zenginlere daha iyi göstermesi için tasarlanmış bir süs, Open Subtitles ابننا و كأنه طفل مدلل مترف مصمم لجعلك تبدين أفضل في الشركة
    Senin ve bizim çocuğumuzun bu kadar yakın olduğunu hiç bilmiyorduk. Open Subtitles لم يكن لدينا ادنى فكره بأن ابننا وأبنكم مقربين لهذه الدرجه
    Küçük oğlumun şimdiden ilk randevusuna gittiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق ابننا الصغير سيذهب في أول موعد غرامي
    Ve oğlumu araba koltuğuna oturttuk, kemerini bağladık ve sessizce camiye doğru yol aldık. TED ووضعنا ابننا في مقعده بالسيارة، ربطنا حزام أمانه وقدنا بصمت و بتوتر إلى المسجد.
    Onlar çocuğumuzu kaçırana dek aramızdaki her şey mükemmeldi. Open Subtitles كان لدينا شىء رائع حتى اليوم الذى اختطفوا فيه ابننا
    Söz veriyorum, çocuğumuza spor anlatacağın güne kadar, ebeveynlik yapmana gerek yok. Open Subtitles وأعدك بأنك لن تضطر للعب دور الأب حتى يأتي الوقت لتعليم ابننا الرياضية
    Herneyse, oğlumuzdan sonra... Dikkat et, hala güvenim tam... Open Subtitles باى حال بعد وضع ابننا ما زلت اتمتع بثقتى التامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus