| O zaman işimi elimde tutmayı bekliyorum çünkü onların görünüşe göre yapamadıkları bir şey yapıp, bir karar verdim. | Open Subtitles | إذا أتوقع أن أحتفظ بوظيفتي, نعم لأنهم على ما يبدوا عاجزون عن العمل لقد اتخذت قرار |
| O zaman işimi elimde tutmayı bekliyorum çünkü onların görünüşe göre yapamadıkları bir şey yapıp, bir karar verdim. | Open Subtitles | إذا أتوقع أن أحتفظ بوظيفتي, نعم لأنهم على ما يبدوا عاجزون عن العمل لقد اتخذت قرار |
| Anneni sevmek için bir karar verdim o hak etsin ya da etmesin. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرار ان احب امك لو كانت تستحق او لا تستحق |
| 7 ay önce bu ekibi etkileyen bir karar verdim. | Open Subtitles | منذ 7 اشهر اتخذت قرار اثر على هذا الفريق |
| Kötü bir karar verdim, ve... bunlar da sonuçları değil mi? | Open Subtitles | اتخذت قرار خاطئ، و هناك عواقب، أليس كذلك؟ |
| Çocukluğunda seninle ilgili çok yanlış bir karar verdim. | Open Subtitles | انا قد اتخذت قرار سيء جداً يخصك أنت عندما كنت صبياً. |
| Bazı kararlar almak zorundayım ve bir karar verdim. | Open Subtitles | يجب أن أقوم ببعض القرارات وقد اتخذت قرار |
| Bu yüzden zor ama gerekli bir karar verdim Başbakan olarak izne çıkıyorum. | Open Subtitles | لهذا اتخذت قرار صعب جدا... ان اتنحى مؤقتا كرئيسة الوزراء... |
| En azından bir karar verdim, değil mi? | Open Subtitles | أخيراً انا اتخذت قرار , أليس كذلك؟ |
| Dünyanın kaderi pamuk ipliğine bağlıydı ve ben de bir karar verdim. | Open Subtitles | العالم كان على المحك، وأنا اتخذت قرار |
| bir karar verdim... | Open Subtitles | لقد اتخذت قرار... |
| bir karar verdim. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرار |
| bir karar verdim. | Open Subtitles | اتخذت قرار |