"اتخذت هذا القرار" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu kararı
        
    Bu kararı zamanında zaten vermiştim. Babama ilk inmesi geldiğinde, hayatımı ziyan etmeyeceğime dair bu kararımı vermiştim. Open Subtitles حين تلقى أبي ضربته الأولى اتخذت هذا القرار بأنني لن أضيع حياتي
    Bunun yanlış olduğunu bildiğin için, Bu kararı bensiz aldın. Open Subtitles لقد اتخذت هذا القرار من دونى.. .. لأنك تعرف أنه خاطىء.
    Bu kararı bana danışmadan mı verdin? Open Subtitles وكنت اتخذت هذا القرار دون حتى التفكير حول التشاور معي؟
    - Bu kararı verdiğimden beri daha rahatım. Open Subtitles - لقد زالت حالة الذعر عني منذ أن اتخذت هذا القرار
    Bu kararı uzun zaman önce verdim. Open Subtitles .لقد اتخذت هذا القرار منذ فترة
    Bir gün Bu kararı verdiğim için memnun olacaksın. Open Subtitles يومًا ما ستسعدين أني اتخذت هذا القرار.
    Bir süre önce aldım Bu kararı. Senin çokça yaptığın hani. - Vur şu topa işte, dostum. Open Subtitles لقد اتخذت هذا القرار منذ فتره فقط اركل الكره!
    Bu kararı bensiz verdin. Open Subtitles اتخذت هذا القرار من دوني
    Bu kararı ikimiz için aldım. Open Subtitles اتخذت هذا القرار من أجلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus