"اتركوا" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakın
        
    • bırak
        
    • bırakıp
        
    • atın
        
    • terk
        
    • kalsın
        
    • çıkın
        
    • sesinden
        
    • boş verin
        
    Size yalvarıyorum! Bana ileri geri gidebileceğim birkaç metre bırakın. Open Subtitles أرجوكم اتركوا لي بعض اﻷمتار ﻷحرك القطار للأمام والخلف
    Buraya gel! Malları arabalarda bırakın! Open Subtitles تعالوا إلى هنا اتركوا البضاعة فى الشاحنات
    Şu anda evde değilim, lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles انا لست في البيت الان لذا اتركوا من فضلكم رسالة
    Siz onunla çalışıyorsunuz. Ona benim için bir mesaj bırak. Open Subtitles أنتم تعملان معها يا رفاق اتركوا لها رسالة من اجلي
    Çantayı bırakıp ona yardım ettiğiniz an ikinizi de öldürürler. Open Subtitles اتركوا الحقائب، اعتنوا بالمرأة سيقتلونكم جميعاً
    Şimdi atlarınızı bırakın. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي نحسم الأمور مع هؤلاء الرعاة المتنقلون اتركوا أحصنتكم
    Görülecek bir şey yok. bırakın ayı işini yapsın. Open Subtitles لا شئ لتشاهدوه هنا اتركوا الدب يقوم بعمله
    Görülecek bir şey yok. bırakın ayı işini yapsın. Open Subtitles لا شئ لتشاهدوه هنا اتركوا الدب يقوم بعمله
    Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة
    Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة
    Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة
    Ayrılın. Buradan gidin. Venedik ten gidin, ve bu çocukları rahat bırakın. Open Subtitles ارحلوا ، ارحلوا من هنا و من فينسيا و اتركوا هؤلاء الفتيه لشأنهم
    Ölüleri bırakın, önce yaralılarla ilgilenin! Open Subtitles الفصيلة الثالثة أنقذوا الجرحى اتركوا الأموات
    Diğer işleri, biz polislere bırakın. Open Subtitles اتركوا الامور الصعبة لنا نحن رجال الشرطة
    Lütfen herşeyi bırakın, size ait ne varsa bırakıp kaçın. Open Subtitles رجاءً اتركوا كل شيئ اتركوا متعلقاتكم و اهربوا بعيداً
    Tamam, eğer okuldan sonra bir yerlere gidecek olursanız buzdolabının üzerine bir not bırakın, olur mu? Open Subtitles حسنٌ ، اتركوا لي رسالة على الثلاجة اذا ذهبتم إلى أي مكان بعد المدرسة، مفهوم ؟
    Aracı bulabileceğimiz bir yere bırakın. Open Subtitles اتركوا الشاحنة في مكان يُمكننا العثور عليها.
    Biraz sığır etimiz, su paketlerimiz lütfen fişekleri bırakın. Open Subtitles لدينا بعض اللحم البقري المجهز ، و حزم من الماء . لكن رجاء اتركوا الشعلات الضوئية
    Goemon. Bunu bize bırak. Onları buraya yaklaştırmayız. Open Subtitles اتركوا الباقي علينا سنغطي ظهركم أذهبا الآن
    Dışarı çıkın. Bebekleri bırakıp dışarı çıkın! Open Subtitles أخرجوا، أخرجوا اتركوا جميع الاطفال هنا و اذهبوا
    Silahlarınızı bırakın, anahtarlarınızı atın ve yürümeye devam edin. Open Subtitles اتركوا أسلحتكم ومفاتيحكم واستمروا بالسير
    Kılıçlarınızı alın ve kiliseyi terk edin! Open Subtitles خذوا سيوفكم وارحلوا اتركوا القلعة
    Bana kahvaltı ısmarlayacak kadar parası kalsın. Open Subtitles و اتركوا له بعض المال كي يبتاع لي الافطار
    Ekrana yaklaşın çocuklar. Annelerinizi ve babalarınızı boş verin. Open Subtitles اخرجوا من شاشة الأطفال , اتركوا يد أمك و أبيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus