"اتركوا رسالة" - Traduction Arabe en Turc

    • mesaj bırakın
        
    • Mesajınızı bırakın
        
    • sinyal sesinden
        
    • Notunuzu bırakın
        
    Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة
    Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة
    Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles اتركوا رسالة بعد الصافرة اتركوا رسالة
    McCall ailesi. Mesajınızı bırakın, en kısa sürede geri döneriz. Open Subtitles آل "ماكول"، اتركوا رسالة وسنعاود الاتصال بكم
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles اتركوا رسالة بعد الصفارة اتركوا رسالة
    Şu an telefona bakamıyorum, lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles ،أنا بعيد عن هاتفي الآن ... لكن اتركوا رسالة
    mesaj bırakın, size dönerim. Open Subtitles اتركوا رسالة وسأتصل بكم على الفور
    Selam, aşklarım, mesaj bırakın. Open Subtitles مرحباً أيها العشاق اتركوا رسالة
    Selam aşklarım, mesaj bırakın. Open Subtitles مرحباً أيها العشاق اتركوا رسالة
    mesaj bırakın, sizi hemen ararım. Open Subtitles اتركوا رسالة وسأعاود الاتصال بكم.
    Kusura bakmayın, telefona bakamıyorum. Lütfen mesaj bırakın Open Subtitles "آسفة لأنني لم أجب على الاتصال اتركوا رسالة رجاء"
    Merhaba, biz Phoebe ve Rachel'ız. Lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles مرحباً, معكم (فيبي) و (رايتشل) رجاء اتركوا رسالة, شكراً!
    Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles مرحباً أنا (شارون) اتركوا رسالة بعد الصافرة
    Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles مرحباً أنا (شارون) اتركوا رسالة بعد الصافرة
    Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles مرحباً أنا (شارون) اتركوا رسالة مرحباً أنا (شارون) اتركوا رسالة
    - Barney... - Lütfen, mesaj bırakın. Open Subtitles اتركوا رسالة من فضلكم
    Merhaba, Michaelsonları aradınız. Sinyalden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles (مرحبا، لقد اتصلتم بـ(مايكلسون اتركوا رسالة بعد الإشارة
    Mesajınızı bırakın, iyi günler! Open Subtitles ‫اتركوا رسالة وأتمنى لكم يوما سعيدا
    Mark'ın telefonu. Notunuzu bırakın. Open Subtitles معكم (مارك)، اتركوا رسالة سأعاود الاتصال بكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus