Yol açın! Bu olay sizi ilgilendirmez! Buraya zincirleyin, sonra da Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | اخلوا الطريق هذا ليس من شأنكم قيدوه هنا ثم اتركونا |
Bizi yalnız bırakın. Şimdi, sevgini ve bağlılığını itiraf ettin. | Open Subtitles | اتركونا وحدنا رجاءاً أذن لقد اعترفت بحبك واخلاصك |
Tamam. Lütfen Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | حسناً، من فضلكم، اتركونا بمفردنا |
Bizi yalnız bırakın yoksa bu adamı öldüreceyim! | Open Subtitles | اتركونا وإلا ساقتل ذلك الشاب |
Lütfen artık bizi rahat bırakın. | Open Subtitles | والأن, أرجوكم, فقط اتركونا في حالنا. |
Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | اتركونا أنا منصت |
- O zaman Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | اذن اتركونا و شأننا |
Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | اتركونا لوحدنا جميعكم |
Bizi yalnız bırakın ve yataklarınıza gidin! | Open Subtitles | اتركونا و اذهبوا للنوم |
Bizi yalnız bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | اتركونا بمفردنا شكراً لكم |
Tanrı Kraliçe'yi korusun! Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | فاليحمي الله الملكة اتركونا |
Şimdi hepiniz, Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | الان الى الجميع , اتركونا |
Bizi yalnız bırakın, ben öğrenirim. | Open Subtitles | اتركونا بمفردنا.. هيا |
Bizi yalnız bırakın kardinaller. | Open Subtitles | اتركونا يا كاردينالات |
Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | اتركونا بمفردنا |
Bizi yalnız bırakın ve hiçbir şey söylemeyin. | Open Subtitles | اتركونا, لا تقولون شيئا. |
Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | اتركونا بمفردنا |
Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | اتركونا بمفردنا |
Lütfen Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | رجاءً اتركونا لوحدنا! |
Bizi yalnız bırakın, dedim. | Open Subtitles | قلتُ... اتركونا لوحدنا جميعكم |
Şimdi de ondan onay mı alacağız? Allah aşkına bizi rahat bırakın. | Open Subtitles | الآن عليه ان يوافق اتركونا فى شأننا |