"اتسائل كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl
        
    Ninemin kartlarla nasıl kağıt para gönderdiğini merak ederdim hep. Open Subtitles كنت اتسائل كيف سيكون ارسال الفواتير في السيارة التي ارسلتها
    Homer, her zaman merak ederim, yıllar yılı bu partiyi yapacak parayı nasıl buluyorsun? Open Subtitles هومر كنت اتسائل كيف تمول هذا الحفل عاماً بعد عام؟
    Kendi SUV'um ile ölüme doğru giderken, hayatımın nasıl bişey olacağını, merak ediyordum, ve hiç bu kadar sıkıcı bişey görmemiştim. Open Subtitles و اتسائل كيف كانت حياتي، و أنا ذاهبة لعملي و أشعر بالملل الشديد
    Eğer bazen bize yemeğe gelse bunu nasıl karşılarsın? Open Subtitles و انتى تعرفى كنت اتسائل كيف ستشعرى لو أتى للعشاء بعض الوقت
    Ama merak ettiğim bir şey var bundan nasıl kurtulmayı düşünüyorsun? Open Subtitles لكنه يجعلنى اتسائل كيف تنوين ان تجين من ذلك
    O kadar şeyi çabucak nasıl döktüğünüzü merak ediyordum. Open Subtitles كنت اتسائل كيف تمتلك قطع لامحدودة من الجلد
    Macera günlüğü kaydı sonu. Acaba bu nasıl oldu. Open Subtitles و اني قادر على اكثر مما يعتقدون اتسائل كيف حدث هذا بحق الجحيم
    En çok acıtanın başparmaklar olduğunu duyarım hep ama merak ediyorum da, bittiğinde birinin diğerinden farkını nasıl söyleyebilirsin ki? Open Subtitles لطالما سمعت أن الإبهام هو أكثرها إيلامًا لكني اتسائل كيف يمكنك أن تفرقي بين الأوجاع عندما تتحطم العشرة كلها؟
    nasıl bu kadar aptal olabiliyorsun? Open Subtitles اتسائل كيف يمكن ان تكونين فظّة جدا تجاه هذه النقطة
    Ben sadece nasıl olduğunu merak ediyorum, bir profesyonel olarak aynı zamanda özel hayatı olmanın nasıl bir şey olduğunu. Open Subtitles أنا فقط دائما اتسائل كيف تبدو أن تملك حياة شخصية بجانب الحياة المهنية
    İşte o yüzden ben öğrenmeden hem de hiçbir iz bırakmadan nasıl olup da bir ilişki yaşayabileceğini merak ediyordum. Open Subtitles لذا اجد نفسي اتسائل كيف يمكن ان يحدث ان تكون في علاقة غير شرعية دون ان اعلم
    Aslında bununla nasıl başa çıktığını merak ediyorum. Open Subtitles أتعلمين, كنت اتسائل كيف كنتي تتعاملين مع الوضع
    Sadece şu çocuğun ameliyatı nasıl geçti diye merak ediyordum, tırnak içinde, "karaciğer nakli" olan hani. Open Subtitles كنت اتسائل كيف تمت الجراحة لذلك الذي أدعى أن لديه نقل للكبد
    Onu nasıl yaşamalıydım? TED وكنت اتسائل كيف يجب ان اعيش ذلك ؟
    Dolayısıyla bunu düşündüğümde... ...torunlarımızın ve torunlarımızın çocuklarının... ...ne yapacağını... ...ve kendilerine bu soruyu sorduklarında... ...nasıl bir cevap vereceklerini merak ediyorum. TED ولذلك عندما أفكر, أتسائل عن ما سيقول أحفادنا وأحفاد أحفادنا, عندما سيسئلون أنفسهم هذا السؤال, اتسائل كيف ستكون إجابتهم.
    Şişmiş bir mideyle nasıl çalışabilirsin? Open Subtitles اتسائل كيف تستطيع الرسم بعد ذلك.
    Penny'nin biyolojik babasının nasıl birisi olduğunu hep merak etmişimdir. Open Subtitles دائما كنت اتسائل كيف يبدو والد "بيني" الحقيقي
    Wolfram ve Hart'ın nasıl tepki vereceğini merak ediyorum. Open Subtitles انني اتسائل كيف وليفر سوف يرد على ذلك ؟
    - sadece nasıl sormam gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles انا حتى اتسائل كيف ساطلب منها ذلك
    Acaba o hokkabaz nasıl yaptı ? Open Subtitles انا اتسائل كيف فعلها ذلك المشعوذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus