"اتصل بي عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • beni ara
        
    • ara beni
        
    • beni aradı
        
    • olunca ara
        
    George'u aradınız. Mesajınızı bırakın, sizi arayayım. Fırsat bulduğunda beni ara, tamam mı? Open Subtitles اترك رسالة اتصل بي لاحقاً اتصل بي عندما تسنح لك الفرصة هل فعلت؟
    Tamam, gittiğinde beni ara. Bekle, bekle, bekle, bekle. Open Subtitles حسناً، اتصل بي عندما تصل، انتظر، انتظر، انتظر.
    Balayından dönünce beni ara. Şöyle uzun, güzel bir öğle yemeği yeriz. Kuşa bakın. Open Subtitles اتصل بي عندما تعودين من شهر العسل، سيكون لدينا غداء لطيف وطويل
    Bir ara beni ararsan sevinirim, tamam mı? Görüşürüz. Open Subtitles اتصل بي عندما تسنح لك الفرصة حسنا , اراك فيما بعد
    - Sam, beni aradı bir şey bulamadığını ama içinde garip bir his olduğunu söyledi. Open Subtitles سام,انه اتصل بي عندما لم يكن يشغله شئ الا احساس غير مرضي
    O silahla ilgileniyorum, balistik raporunu alınca lütfen beni ara. Open Subtitles انا مهتم بذلك السلاح اتصل بي عندما يصلك تقرير الأعيرة النارية
    Port-au-Prince'e vardığınızda beni ara. Open Subtitles اتصل بي عندما تصبح جاهزاً و عندما تهبط على الأرض فقط
    Mesajımı alınca beni ara, tamam mı? Open Subtitles على أيّ حال، اتصل بي عندما تتلقى هذه الرسالة، حسناً؟
    Dostum içim içime sığmıyor. Eve döner dönmez beni ara. Open Subtitles أنني قلق حيال هذا اتصل بي عندما تعود للمنزل
    Pekâlâ sana bir gece izin verirse beni ara. Open Subtitles حسنا.. اتصل بي عندما تعطيك إجازة ذات لليلة
    - Bitince beni ara. - Kuryeye napalım? Open Subtitles اتصل بي عندما تنهي الامر ماذا عن الناقل؟
    Baban havaalanında seni karşılayacak ama sen yine de varınca beni ara, tamam mı? Open Subtitles أباك سيكون بالمطار ليستقبلك، لكن اتصل بي عندما تصل؟
    Dört all-star, iki şampiyonluk... televizyona çıkmaya hazır olduğunda beni ara. Open Subtitles الكثير من المقدمات اتصل بي عندما تكون علي استعداد للبث
    Düşün ve gerçekten bunun güzel bir teklif olduğunu anladığında beni ara. Open Subtitles فكر به و اتصل بي عندما تدرك أنك ستحصل عليها كلها
    Mesajımı aldığın an beni ara. Open Subtitles اتصل بي عندما تحصل على العودة في هذا المجال.
    Dediğimi yap, yapınca da beni ara. Open Subtitles و أفعل ما أقوله لك و اتصل بي عندما يتم الأمر
    - Gidince beni ara. - Annemlerden ararım. Open Subtitles اتصل بي عندما تصل - سأتصل بكِ عندما أصل لمنزل أمي -
    İşte kartım. Bu akşam işin bitince beni ara, tamam mı? Open Subtitles اتصل بي عندما تنتهي الليله حسنا ؟
    Yalnız kalınca ara beni, konuşmam lazım seninle. Open Subtitles اتصل بي عندما تكون وحيدا , نحن بحاجه الى التحدث
    İşkencen bitince ara beni, oldu mu? Open Subtitles اتصل بي عندما يلحق بك الأذى، حسناً ؟
    beni aradı ve temyiz başvurusunu aldığını söyledi ve ek belgeyi ne zaman vereceğimizi... Open Subtitles لقد اتصل بي عندما قدمت الاستئناف ويريد مني ان اقدم اضافه
    Hazır olunca ara. Şartları konuşuruz. Open Subtitles اتصل بي عندما تكون جاهزا لنناقش الحيثيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus