"اتّخذت" - Traduction Arabe en Turc

    • verdin
        
    • verdim
        
    Brooks, önümüzdeki günlerde ne yapacağına bir karar verdin mi? Open Subtitles بروكس هل اتّخذت أيّة قرارات للمستقبل القريب؟
    Hayatta kalmamıza yardım edecek kadar güçlülerse, evet doğru karar verdin bence. Open Subtitles إن كانا قويين كفاية لمساعدتنا على النجاة فأظنّك اتّخذت القرار السليم.
    Doğru kararı verdin. Open Subtitles لقد اتّخذت القرار السليم
    Karar verdin mi? Open Subtitles هل اتّخذت قرارك؟
    İzin ver gideyim. Hayatım boyunca bencilce kararlar verdim. Open Subtitles اتركيني، فقد اتّخذت قراراتٍ أنانيّة طيلة حياتي.
    Bir süre önce, kendimi bir daha kötü hissettirecek tarafta bulunmamaya karar verdim. Open Subtitles حسنٌ، أدركتُ في وقت من الأوقات أنّي قد اتّخذت خيارًا بألاّ أكون على الجانب الّذي يجعلني أشعر بالسوء حيال نفسي
    Zaman doldu. Kararını verdin mi? Open Subtitles انتهى الوقت، هل اتّخذت قرارك؟
    Doğru kararı verdim. Open Subtitles اتّخذت القرار الصائب أنا متأكّدة
    Her dönemeçte yanlış kararı verdim. Open Subtitles عند كلّ منعطف اتّخذت القرار الخطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus