"اجتماعنا" - Traduction Arabe en Turc

    • toplantımız
        
    • toplantı
        
    • toplantımızda
        
    • toplantımızı
        
    • toplantımıza
        
    • görüşmemiz
        
    • toplantıya
        
    • Toplantımızın
        
    • buluşmamızdan
        
    • buluşma
        
    • buluşmaya
        
    • Toplantıyı
        
    • buluşmamızı
        
    • görüşmemizden
        
    • araya
        
    İlk toplantımız için hangi çerezleri almamı istersin? Open Subtitles ما نوع الوجبات الخفيفه التى تحبى ان تقدمى فى اجتماعنا الاول؟
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama bu toplantı hakkında.. Open Subtitles أعرف أنني أتدخل ،، ولكن بالنسبة الى اجتماعنا
    İlk toplantımızda yanlış bir başlangıç yaptık. Bunun için tamamen kendimi suçluyorum. Open Subtitles بدأنا الأمور بشكل غير صحيح في اجتماعنا الأول، وأنا ألوم نفسي كلّيا
    Dün, aile toplantımızı yapıyorduk, ve 'aşırı tepki' konusunda oylama yapmıştık. TED بالأمس فقط، قضينا اجتماعنا العائلي، وقد صوّتنا للعمل فيما يخّص مسألة المبالغة.
    Şimdi izin verirseniz toplantımıza devam etmek isteriz, Open Subtitles نود ان نكمل اجتماعنا الان ... اذا لم تمانعي
    İlk günah çıkarmasından önce son görüşmemiz. Open Subtitles هذا هو اجتماعنا الأخير قبل أول اعترافاته.
    Her gördüğümüz sevimli, tüylü, küçük şey için toplantıya ara veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نقاطع اجتماعنا .. بسبب شيء لطيف ، مكسور بالفرو ، صغير
    Sonra bir de bugün, Toplantımızın ortasında sürücü filonun tamamını silahlandırdığını ve bunun 59. Open Subtitles وبعد ذلك اليوم في منتصف اجتماعنا يصلنى تقرير أنك سلحت سائقينك
    Ben sadece gelecek haftaki buluşmamızdan önce, raporu tek başıma okumak istedim hepsi bu. Open Subtitles أنا فقط أريد قرائتها بنفسي قبل اجتماعنا الأسبوع القادم, هذا كل شئ
    İlk toplantımız bu gece. Çalışma grubu bizim eve gelecek. Open Subtitles اجتماعنا الاولى,الليله,فى شقتنا,المجموعه الدراسيه.
    toplantımız için üretilen bahane akıllıca ve güvenli geldi. Open Subtitles اعتقدت أنه من الحكمة تقديم تنويه مسبق عن اجتماعنا
    Yüce Yehova, bu toplantımız için sana minnet duyarız. Open Subtitles يا إلهي, نشكرك على مباركة اجتماعنا
    toplantı birkaç saatten önce başlamayacaktı? Open Subtitles أتعرفين . إن اجتماعنا ليس قبل بضعة ساعات
    Şu anda toplantı odasında kimin olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles يجب أن أخبرك من في غرفة اجتماعنا في هذه اللحظة
    Yanılmıyorsam, son toplantımızda 9,000 küsur frank bulunmaktaydı? Open Subtitles ألم يكن هناك ما يقرب من 9,000 فرنك في اجتماعنا الأخير؟
    Son toplantımızda kamu hizmeti olasılıklarından bahsetmiştik. Open Subtitles حسنا, اجتماعنا الآخير تحدثنا عن فرصتنا في خدمة المجتمع
    Polis, toplantımızı bastı. Son anda kaçtık. Open Subtitles اقتحمت الشرطة اجتماعنا وهربنا في آخر لحظة.
    toplantımıza daha üç saat var. Open Subtitles اجتماعنا بعد 3 ساعات
    Senden haber alamadım. ama bugün 11'deki görüşmemiz hâlâ geçerlidir herhalde. Open Subtitles لم أسمع منك أتوقع ان اجتماعنا الساعة 11 لايزال قائم؟
    Aman Tanrım, Red, toplantıya geç kaldığım için özür dilerim. Open Subtitles يا إلهي (ريد) أنا آسف لأني متأخر على اجتماعنا الصغير
    Toplantımızın konusu değil ama oğlunuzun nerede olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles أعرف أن هذا ليس موضوع اجتماعنا لكن هل تعرفين أين ابنك الآن؟
    Gelecek buluşmamızdan önce, kendimize ev ödevi vermek istiyorum. Open Subtitles أريد من كلانا قبل اجتماعنا القادم أن نقوم ببعض الواجبات
    Bu nasıl buluşma? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون اجتماعنا على هذا النحو؟
    Mekanında buluşmaya gelmeden hemen önce alarm sisteminin şüpheli bir şekilde kapatılmış olması. Open Subtitles و الآن الاطفاء المريب لنظام الانذار ؟ قبل اجتماعنا في مقرك ؟
    Sen Toplantıyı sabote edince etkileyici bir şey yapmam gerekiyordu. Open Subtitles حسنا ، بعد تخريب اجتماعنا ، لدى ان افعل شيئا كبيرا
    Yani, eğer buluşmamızı 4:30'a kaydırırsak-- Open Subtitles لو كنا سنغير وقت اجتماعنا إلى الرابعة والنصف
    Geçen haftaki görüşmemizden sonra Green Arrow ve saz arkadaşlarıyla hoş olmayan bir karşılaşmamız oldu. Open Subtitles بعد اجتماعنا الأسبوع الماضي، وكان لي لقاء غير سارة مع السهم الأخضر ومواطنيه.
    Yarın sabah aynı saatte tekrar bir araya gelmemizi öneriyorum. Open Subtitles أقترح أن نعيد عقد اجتماعنا في نفس الوقت غدا صباحًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus