"اجمل من" - Traduction Arabe en Turc

    • daha güzel
        
    • daha hoş
        
    Bu cüppe yerine giyecek daha güzel elbiselerimin olmasını isterdim. Open Subtitles اتمنى لو كنت استطيع ارتداء شيئا اجمل من هذا الرداء
    Ve kristal bir kafesin içinde Cinlerin Perisi, bütün elmaslardan daha güzel. Open Subtitles وداخل قفص من الكريستال هناك حورية الجان ، اجمل من اي الماس.
    3,5 metre bayan. Bundan daha güzel bir ağaç bulamazsınız. Open Subtitles اثنا عشر قدماً سيدتي لن تجدي شجرة اجمل من هذه
    Biraz daha renkle şu kaktüs gülünden bile daha güzel olursun. Open Subtitles اكثر من ذالك وستكونين اجمل من اي زهرة على الاطلاق
    Burası eski sevkıyat odasından çok daha hoş olmuş, değil mi? Open Subtitles هذه اجمل من غرفه الشحن القديمه،أليس كذلك ؟
    daha güzel bir akşam isteyemezdik, değil mi? Open Subtitles لا أظن اننا يمكننا الحصول على ليلة اجمل من هذه
    - Ben annenden daha güzel olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لقد حسبت ان ابنتي اجمل من امها . ماذا انت تحسبين ؟
    Süpermarketteki püsküllü saçlı kızdan daha güzel miyim? Open Subtitles هل أنا اجمل من الفتاة التي كانت تلبس الريش برأسها في السوبر ماركت ؟
    Büyük yatak odasının manzarası daha güzel. Open Subtitles هناك ايضاً منظراً اجمل من ذلك في غرفه النوم الرئيسية
    Huşu içinde Aşai Rabbani ayinine iştirak etmekten daha güzel bir duygu yoktur. Open Subtitles ليس هناك شعور اجمل من تلقى التواصل المقدس فى حاله السراء
    Mesela, kadınların vajinalarından 4 kiloluk objeleri çekip çıkarmak yerine daha güzel şeyler yapabilirdim. Open Subtitles افعل شيئاً اجمل من سحب 8 باوند من اللحم مِن رحم النساء
    Şimdi yaşadığımız mahalleden daha güzel evlerin olduğu eski mahallemden geçtim. Open Subtitles تمشيت في حينا القديم حيث كانت البيوت اجمل من البيت الذي نعيش فيه الآن
    Londra'nın güneşinden daha güzel hiçbir şey yok. Open Subtitles لايوجد ما هو اجمل من لندن فى ضوء الشمس
    Çünkü hiç kimse Bir şehitten daha güzel olamaz. Open Subtitles لانه ليس هناك من هو اجمل من الشهيد
    - Teşekkürler. Dana aldığın arabadan daha güzel. Open Subtitles دينا ,إنها اجمل من السيارة التي اشتريتها حتى أعلم ذلك -
    Bu arada toplantı için daha güzel bir tişört giyemedin mi? Open Subtitles Ugh. اعني .. على كل حال ألم تستطع ارتداء قميصا اجمل من هذا في الاجتماع
    Dostum, bundan daha güzel kızlarınız yok mu? Open Subtitles يا رجل , اليس لديك فتاه اجمل من هذه ؟
    Ah evet, bir kadının güzel kalçalarından daha güzel bir şey yok. Open Subtitles لا شئ اجمل من مؤخرة امراة جميلة
    Oppa, bir gülden daha güzel olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أوبا هل تعتقد أننى اجمل من الوردة؟
    Bu çok hoş bir kuyruk, Kanga. Geri kalanımdan çok daha hoş. Open Subtitles ذيل جميل يا كانجا اجمل من باقي جسمي
    Georgia'yla paylaştığın şu barakadan çok daha hoş olur. Open Subtitles يكون اجمل من ذلك الكوخ الذي تتشاركين به مع (جورجيا)؛ - تعالي (مينا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus