"اجيب على" - Traduction Arabe en Turc

    • cevaplamadan
        
    • bakmam
        
    • cevap vermem
        
    • cevap vermeyeceğim
        
    • soruya cevap
        
    • cevaplamayacağım
        
    Bu soruyu cevaplamadan önce ikimizin beraber çalışması sence iyi bir fikir mi? Open Subtitles قبل ان اجيب على السؤال, هل تعتقدين انها فكره جيده لنا بالعمل مع بعض?
    Bu soruyu cevaplamadan önce ikimizin beraber çalışması sence iyi bir fikir mi? Open Subtitles قبل ان اجيب على السؤال, هل تعتقدين انها فكره جيده
    Millet, garip bir zamanda olduğunu biliyorum, ama buna bakmam gerekiyor. - Rahmetli babam arıyor da. Open Subtitles يا رفاق اعلم انه توقيت سيئ لكن يجب ان اجيب على هذا انه ابي العزيز
    Sana bir soru sordum, Raven. Takma adıma sorulan sorulara cevap vermem. Open Subtitles رايفن, لقد سألتكي سؤالا انا لا اجيب على ذلك الأسم
    Simone'la ilgili hiçbir soruya cevap vermeyeceğim. Open Subtitles انا لن اجيب على اي اسئلة ولكن انا لدي كلمة قصيرة اريد ان اقولها
    Aksi takdirde hiçbirini cevaplamayacağım. Open Subtitles او احذركم انني لن اجيب على اسئلتكم
    Sorularınızı cevaplamadan önce partnerim bir açıklamada bulunmak istiyor. Open Subtitles قبل ان اجيب على اية اسئلة شريكي يريد ان يقرأ بيانا
    Tamam, şuna bakmam gerekiyor. Open Subtitles حسناً , اتعلمين ماذا ؟ يجب ان اجيب على هذا
    Bekle! Millet, garip bir zamanda olduğunu biliyorum, ama buna bakmam gerekiyor. Rahmetli babam arıyor da. Open Subtitles يا رفاق اعلم انه توقيت سيئ لكن يجب ان اجيب على هذا انه ابي العزيز
    Buna bakmam gerek. Özür dilerim. Open Subtitles علي ان اجيب على الهاتف، آسف
    Avukatım gelmeden aptal sorularınıza cevap vermem. Open Subtitles ولن اجيب على أسئلتك الغبية من دون وجود المحامي!
    Buna cevap vermem gerek. Open Subtitles يجب ان اجيب على هذه
    Buna cevap vermem gerek. Open Subtitles يجب ان اجيب على هذه
    Size söyledim, avukatımla konuşana kadar hiçbir soruya cevap vermeyeceğim. Open Subtitles اخبرتك بأني لن اجيب على سؤال واحد حتى أكلم محامي الخاص
    Seni koruduğumu ve seni herkesten iyi tanıdığım konusunda bana güvenmelisin çünkü soruna cevap vermeyeceğim ve bir daha da sormanı istemiyorum! Open Subtitles واعرفك اكثر من اي شخص ولن اجيب على اسئلتك واياك ان تكرر عليّ تلك الاسئلة
    "...çünkü bundan sonra sorulacak hiçbir soruya cevap vermeyeceğim. Open Subtitles لانى بعد ذلك لا اود ان اجيب " على المزيد من الاسئله
    - Başka soru cevaplamayacağım. Open Subtitles انا لن اجيب على اى اسئلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus