Eğer birşeye ihtiyacın olursa, gece ya da gündüz, o numaradan beni ara. | Open Subtitles | لو احتجت إلى أيّ شيءٍ، ليلاً أو نهاراً، فاتّصل بي على هذا الرقم. |
Hangi işlere karıştın da sıçtığımın... 4 bin dolarına ihtiyacın var? | Open Subtitles | ما الذي ورطت نفسك به. و احتجت إلى أربعة آلاف دولار؟ |
Bana ve götüme ihtiyacın olduğunda, yakınlarda olacağım. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى أو إلى قوامى سأكون فى الجوار |
O kendininkini istemedi ve benim bir bebeğe ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | لم تكن تريد طفلها , و أنا احتجت إلى واحد |
Ama manzara değişikliği yapmam gerekiyordu ben de memlekete geldim. | Open Subtitles | ولكنني احتجت إلى تغيير في الأجواء فجأت إلى الريف |
İhtiyacınız olduğunda, vardiyanızda sizin yerinize kalır. Müşterilere karşı çok iyidir. | Open Subtitles | قد تتولى ورديتك لو احتجت إلى ذلك جيدة التعامل مع الزبائن |
Bir şeye ihtiyacın olursa, bana haber ver. İcabına bakarım. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى أي شيء قولي لي وسأهتم بذلك |
Baba, biliyor musun, bu program vitamine her ihtiyacın olduğunda bipliyor. | Open Subtitles | أبي، يمكنك برمجة هذا الجهاز ليرنّ كلما احتجت إلى فيتامين. |
Bir ihtiyacın olursa yandayım. | Open Subtitles | إن احتجت إلى أي شيء فأنا بالغرفة الأخرى. |
Hayır. Yardıma ihtiyacın varsa 31 1 'i ara. | Open Subtitles | حسناً لا لا إذا احتجت إلى مساعدة إتصل بـ 311 |
Bir şeye ihtiyacın olursa odam orası. Nihayet tanıştığımıza memnun oldum. | Open Subtitles | إن احتجت إلى شيء فسأكون هناك، سررت بالتعرّف بك أخيراً |
Eğer yardıma ihtiyacın olursa ışıkla haber vermen yeter.Gözüm üzerinde olacak. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى أية مساعدة فقط أرسلي شعلة في الهواء |
Eğer yardıma ihtiyacın olursa ışıkla haber vermen yeter.Gözüm üzerinde olacak. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى أية مساعدة فقط أرسلي شعلة في الهواء |
Bak, bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Tamam mı? Hiç çekinme. | Open Subtitles | إسمع إذا احتجت إلى أي شيء إتصل بي موافق ؟ |
Mike, dostum, bir şeye ihtiyacın olursa Beni ara. | Open Subtitles | سألتقي بزبون متوقّع مايك يا رفيقي، اتصل بي إن احتجت إلى أي شيء |
Bu süre zarfında, bu uzun ve aptalca toplantılara gitmenin bu delice varoluşu için bir tür dengeye ihtiyacım vardı. | TED | لذا خلال هذا الوقت احتجت إلى موازنة هذا التواجد المجنون والاجتماعات البلهاء الطويلة |
Gerçeklik ilkesine ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | احتجت إلى مواجهة مع الواقع احتجت أمي لكن |
Bu arada beni ayakta tutacak bir işe ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | في هذه الأثناء احتجت إلى عمل من أجل لكي أتمكن من إيقاف الخجل في الظهور |
Babam için çalışmış bir adamla görüşmem gerekiyordu. | Open Subtitles | بل احتجت إلى أن أقابل شخص عمل لأجل والدي |
Bakın eğer bir şeye ihtiyacınız olursa... | Open Subtitles | و إن احتجت إلى أي شيء فلا تتردد في إعلامي بذلك |
Bilmiyorum, belki bu hafta beni yatıştıracak, her şeyin yolunda olduğunu söyleyecek birine ihtiyaç duydum. | Open Subtitles | ربما هذا الأسبوع احتجت إلى شخص يخبرني بأن أهدأ يخبرني بأن كل شئ سيكون على ما يرام |
Bu tesisin maliyeti için bir yol bulmam gerekti ben de müttefikimiz olan Güney Kore'ye çok az bir miktarda sattım. | Open Subtitles | احتجت إلى طريقة للدفع من أجل تلك المُنشأة لذا بعت مقدار ضئيل لكوريا الجنوبية ، حُلفائنا |
Yardıma ihtiyacım olursa, kendime birini bulurum. | Open Subtitles | اهدأ يا مارشال إن احتجت إلى أي مساعدة سألجأ إلى خدمات مساعدي |